BEHAŤ ndk |
|
|
|
|
|
|
|
|
behať 1 rýchlo a opakovane sa pohybovať z miesta na miesto |
|
|
|
|
behať 2 rýchlo ísť, ponáhľať sa za nejakým cieľom |
|
|
|
|
|
behať 3 behom absolvovať |
|
|
|
|
|
|
|
behať 4 venovať sa rekreačnému alebo profesionálnemu bežeckému
športu |
|
|
|
behať 5 rýchlo pohybovať niečím |
|
|
|
|
|
|
behať 6 (o veciach) rýchlo sa pohybovať sem a tam |
|
|
|
|
|
behať 7 vedieť sa pohybovať, byť schopným pohybu |
|
|
|
|
|
behať 8 postupne navštevovať (idiom.) |
|
|
|
|
|
|
behať 9 nadväzovať ľúbostné vzťahy, vyhľadávať spoločnosť niekoho
(idiom.) |
|
|
behať 10 prežívať nejaký stav (idiom.) |
|
|
|
|
|
|
behať 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rýchlo a
opakovane sa pohybovať z miesta na miesto |
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
–Re, –Tr, –M |
|
|
|
|
|
|
|
SYN: behávat,
utekať, chodiť |
|
|
|
|
|
|
|
ST: motion |
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn –
VF – ADVdir2 – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGkin – PRED |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [ANIM]
AGkin |
|
|
|
|
|
|
|
|
Deti behali po
vonku. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Okolo nich
behali mravčekovia. |
|
|
|
|
|
|
|
Zatiaľ čo jeho
rovesníci zo základnej školy behali za loptou, on trávil všetok voľný čas
v záhradníctve u známej. |
Deti od susedov
behali na kolieskových korčuliach v našej slepej ulici. |
|
|
|
Doma nebehajte
naboso. |
|
|
|
|
|
|
|
Dáky pacient
behá po chodbe bez rovnošaty. |
|
|
|
|
|
|
Nerobte nič
namáhavé a nebehajte v tričku. |
|
|
|
|
|
|
Prikážu behať
po hore, budem behať. |
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1b) VFrefl, imp – ADVmod – ADVdir2 |
|
|
|
|
|
|
|
To sa potom
behá od bankomatu k bankomatu! |
|
|
|
|
|
Behá sa síce
dosť, ale na menšie etapy. |
|
|
|
|
|
|
V minulom
storočí sa behalo na pôvodnej 25-kilometrovej trati. |
|
|
|
|
1d) VFrefl, imp – (Sd) – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
Behá sa v tom
ako v perinke. |
|
|
|
|
|
|
|
behať 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rýchlo ísť, ponáhľať sa za
nejakým cieľom |
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, –Tr, –M |
|
|
|
|
|
|
|
SYN: utekať,
letieť, náhliť sa |
|
|
|
|
|
|
|
ST: motion |
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF –
(na Sa/INF) – ADVdir3 –
ADVmot |
|
|
|
|
|
IŠ: AGkin – PRED
– (TARG) |
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM] AGkin |
|
|
|
|
|
|
|
|
na Sa/INF:
[SIT] TARG |
|
|
|
|
|
|
|
Behá na nákupy
v teplákoch. |
|
|
|
|
|
|
|
Rok či dva si
pravidelne behal hlásiť na úrad práce, že nemáš čo robiť. |
|
|
|
Už si nevieme
predstaviť , že by sme museli z výškových budov behať otvárať vchodové
dvere. |
|
Martin bol
nadaný futbalista a so spoluhráčmi často behal zvoniť do miestneho kostola. |
|
|
TRANSF: 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
behať 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
behom
absolvovať |
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, –M |
|
|
|
|
|
|
|
SYN: absolvovať
športovú disciplínu |
|
|
|
|
|
|
ST: motion |
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn –
VF – Sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGkin – PRED
– COG |
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [ANIM]
AGkin |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [SIT] COG |
|
|
|
|
|
|
|
|
Je rozdiel
behať maratón alebo robiť šprint. |
|
|
|
|
|
|
Behá maratón a
hrá tenis a squash. |
|
|
|
|
|
|
Okolo
jedenástej sme na ihrisku, kde posilňujeme alebo beháme stovku. |
|
|
|
Odkedy behal
maratón v New Yorku, tak sa do Američanov a Busha zbláznil. |
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas –
ADVmeas – ADVloc |
|
|
|
|
|
|
V Ivanke pri
Nitre sa behajú psie preteky už 3 roky. |
|
|
|
|
|
O tristo rokov
sa bude stovka behať za dve sekundy. |
|
|
|
|
|
behať 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
venovať sa
rekreačnému alebo profesionálnemu bežeckému športu |
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, –M |
|
|
|
|
|
|
|
SYN: športovať |
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: motion |
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn –
VF – (Sa) – za Sa – ADVinstr |
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGkin – PRED
– (COG) – TARG |
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM] AGkin |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [SIT] COG |
|
|
|
|
|
|
|
|
za Sa:
[INST/REG] TARG |
|
|
|
|
|
|
|
Behá
štvorstovku za Olymp Praha. |
|
|
|
|
|
|
Bronzový Lagat
behá za USA od roku 2005. |
|
|
|
|
|
|
V minulosti
behala za UMB Banská Bystrica |
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1b) VFrefl, imp – (za Sa) – ADVinstr |
|
|
|
|
|
|
|
Pisár ukazoval
mladým hráčom, ako sa behá a bojuje za Rimavskú Sobotu. |
|
|
|
V minulom
storočí sa behalo na pôvodnej 25- kilometrovej trati. |
|
|
|
|
°behať 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rýchlo
pohybovať niečím |
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, –Tr, –M |
|
|
|
|
|
|
|
SYN: blúdiť,
pohybovať sa |
|
|
|
|
|
|
|
ST:
manipulation |
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Si – ADVdir2 |
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGmanr –
PRED – MANT |
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [ANIM]
AGmanr |
|
|
|
|
|
|
|
|
Si: [KONKR/PARS
ANIM] MANT |
|
|
|
|
|
|
|
Štetcom behám
po papieri. |
|
|
|
|
|
|
|
Behala očami
sem a tam. |
|
|
|
|
|
|
|
Nútili hráča
behať kurzorom tam a onam. |
|
|
|
|
|
|
Nemusíte behať
prstom po mape. |
|
|
|
|
|
|
|
Behajú očami po
jednotlivých spojoch a usilujú sa všetko si zapamätať. |
|
|
|
TRANSF: 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
°behať 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(o veciach)
rýchlo sa pohybovať sem a tam |
|
|
|
|
|
SŠ: -A, +D, +R, -Re, –Tr, –M |
|
|
|
|
|
|
|
SYN: premávať |
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: motion |
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn –
VF – Sd – ADVdir2 – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
IŠ: PROCkin – PRED |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [PARS
ANIM/KONKR] PROCkin |
|
|
|
|
|
|
Guľový blesk
behá ako šialený a všetko demoluje. |
|
|
|
|
|
Oči jej behajú
po prítomných. |
|
|
|
|
|
|
|
Bol natešený,
oči mu behali sem a tam |
|
|
|
|
|
|
Čierna srsť sa
mu ligotala, chvostík behal zo strany na stranu. |
|
|
|
|
Člnok usilovne
behal sem a tam a všade navôkol rástli kvety od výmyslu sveta. |
|
|
|
TRANSF: 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
°behať 7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vedieť sa
pohybovať, byť schopným pohybu |
|
|
|
|
|
SŠ: –A, –D, +R,
–Re, –Tr, –M |
|
|
|
|
|
|
|
ST: ability |
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: byť
schopným pohybu |
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF |
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: STATnsch –
PRED |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [ANIM]
STATnsch |
|
|
|
|
|
|
|
Peter už zase
behá. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Dcérka Emka už
behá. |
|
|
|
|
|
|
|
Naše prvé dieťa
behalo už v deviatich mesiacoch. |
|
|
|
|
|
Keď deti už
začnú behať, preradíme ich do inej skupiny. |
|
|
|
|
|
TRANSF: 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
behať 8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
postupne
navštevovať (idiom.) |
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, –Tr, –M |
|
|
|
|
|
|
|
SYN:
navštevovať za účelom vybaviť niečo |
|
|
|
|
|
|
ST: realization |
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF –
po Sl |
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGrea – PRED
– TARG |
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [ANIM]
AGrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
po Sl:
[KONKR/INST/SPAT/REG] TARG |
|
|
|
|
|
|
BARMOŠ namiesto
behania po trávnikoch behá po lekároch. |
|
|
|
|
Tri dni som
behal po úradoch a ambasádach. |
|
|
|
|
|
Behali po
trhoch a jarmokoch, po farách a kostoloch. |
|
|
|
|
|
Celú stredu
budem behať po lekároch. |
|
|
|
|
|
|
Po lekároch tak
môžete behať aj mesiac. |
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
°1b) VFrefl, imp – po Sl |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nemuselo sa
behať po lekároch. |
|
|
|
|
|
|
|
behať 9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nadväzovať
ľúbostné vzťahy, vyhľadávať spoločnosť niekoho (idiom.) |
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, –Tr, –M |
|
|
|
|
|
|
|
SYN: loziť,
vláčiť sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: realization |
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF –
za Si |
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGrea – PRED
– TARG |
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [ANIM]
AGrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
za Si: [ANIM]
TARG |
|
|
|
|
|
|
|
|
Opíjal sa,
behal za ženami a potom sa kajal. |
|
|
|
|
|
|
Spoločne sme
behali za dievčatami. |
|
|
|
|
|
|
Behal za ňou,
zahŕnal ju darmi od šperkov po kožuch. |
|
|
|
|
|
Kým väčšina
dievčat v jej veku behá za chalanmi, ona sa po parku naháňa za koženou
a sníva. |
|
Akože môže
osemnásťročné dievča behať za bradáčmi? |
|
|
|
|
|
Chlapci budú
behať za ňou ako psy za hárajúcou sukou. |
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
°1b) VFrefl, imp –
za Si |
|
|
|
|
|
|
|
|
Povedz:
ako sa behá za chlapmi? |
|
|
|
|
|
|
|
V jej
veku sa behá za chalanmi. |
|
|
|
|
|
|
|
behať 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prežívať nejaký
stav (idiom.) |
|
|
|
|
|
|
SŠ: –A, +D,
+R, +Re, –Tr, –M |
|
|
|
|
|
|
|
SYN: prežívať |
|
|
|
|
|
|
|
|
ST:
psychological process |
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF –
COMPL – ADVdir2 |
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: PROCafe – PRED
– KV |
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM]
PROCafe |
|
|
|
|
|
|
|
|
COMPL: [QUAL]
KV |
|
|
|
|
|
|
|
|
Vôbec všetci v
dome behali ako bez hlavy. |
|
|
|
|
|
|
Učitelia si
musia vychutnávať jeseň života, a nie behať vystresovaní medzi školskými
lavicami. |
|
Bude
vhodnejšie, keď sa hráči nebudú musieť sácať a behať ako pojašení po tom
obrovskom poli. |
|
TRANSF: 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|