| BIŤ ndk | ||||||||||
| biť 1 prudko udierať, zasahovať údermi | ||||||||||
| biť 2 narážať časťou tela | ||||||||||
| biť 3 spôsobovať smrť | ||||||||||
| biť 4 údermi vydávať zvuk | ||||||||||
| biť 5 zvučnými údermi oznámiť čas | ||||||||||
| biť 5 verbálne alebo písomne útočiť, robiť narážky (idiom.) | ||||||||||
| biť 1 | ||||||||||
| prudko udierať, zasahovať údermi | ||||||||||
| SŠ: +A, +D, +R, –Re, –Tr, –M | ||||||||||
| SYN: narážať, búchať | ||||||||||
| ST: contact | ||||||||||
| VŠ: Sn – VF – ADVinstr – ADVdir – ADVmod | ||||||||||
| IŠ: AGinic – PRED | ||||||||||
| Sn: [HUM/MECH/ELE] AGinic | ||||||||||
| Nadáva, až steny pukajú, bije päsťou po stole. | ||||||||||
| Dážď bije do okeníc. | ||||||||||
| Kdesi ďaleko bil ktosi kladivom na nákovu. | ||||||||||
| Ukrajinec jej potom prikázal vyzliecť sa donaha, pričom päsťou bil do stola. | ||||||||||
| Dve kladivá bili do zvonov. | ||||||||||
| Vietor bil do nášho bojujúceho člna titanskou päsťou. | ||||||||||
| TRANSF: | ||||||||||
| °1b) VFrefl, imp – ADVinstr – ADVdir – ADVmod | ||||||||||
| Bidlo teda označuje to, čím sa bije, bola to tyč rôznej hrúbky. | ||||||||||
| Päsťou sa bije do hlavy. | ||||||||||
| biť 2 | ||||||||||
| narážať časťou tela | ||||||||||
| SŠ: +A, +D, +R, +Re, ±Tr, –M | ||||||||||
| SYN: narážať, búchať | ||||||||||
| ST: contact | ||||||||||
| VŠ: Sn – VF – (Si/Sa) – o Sa | ||||||||||
| IŠ: AGinic – PRED – PAC – TARG | ||||||||||
| Sn: [ANIM/PARS ANIM] AGinic | ||||||||||
| Si/Sa: [PARS ANIM] PAC | ||||||||||
| o Sa: [KONKR] TARG | ||||||||||
| Márne bije hlavou o múr. | ||||||||||
| Teraz si môžeme len biť hlavu o stenu, že sme ich nepotrebovali na MS 20. | ||||||||||
| Srdce mu pri tej otázke bilo o rebrá. | ||||||||||
| Rehot ho zohol v páse, veľkými labami bije o zem. | ||||||||||
| Reportérku vzápätí napadla a bila jej hlavou o zem. | ||||||||||
| TRANSF: 0 | ||||||||||
| biť 3 | ||||||||||
| spôsobovať smrť | ||||||||||
| SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, –M | ||||||||||
| ST: destruction | ||||||||||
| SYN: ničiť, hubiť | ||||||||||
| VŠ: Sn – VF – Sa | ||||||||||
| IŠ: AGdeštr – PRED – PAC | ||||||||||
| Sn: [HUM] AGdeštr | ||||||||||
| Sa: [ANIM] PAC | ||||||||||
| Bi svojho nepriateľa! | ||||||||||
| Bite nemilosrdne nepriateľa za našich padlých otcov, matky, sestry a bratov. | ||||||||||
| Ja mám oddychovať, keď treba biť nepriateľa. | ||||||||||
| Napoleonove vojská tam bili zvieratá. | ||||||||||
| TRANSF: 0 | ||||||||||
| biť 4 | ||||||||||
| údermi vydávať zvuk | ||||||||||
| SŠ: –A, +D, +R, –Re, –Tr, –M | ||||||||||
| SYN: zvoniť, dunieť | ||||||||||
| ST: function | ||||||||||
| VŠ: Sn – VF | ||||||||||
| IŠ: PROCperf – PRED | ||||||||||
| Sn: [MECH/ELE/PARS ANIM, typ. srdce] PROCperf | ||||||||||
| Bije zvon slobody! | ||||||||||
| Jeho srdce bije spoločne tým istým tlkotom. | ||||||||||
| Okrem hromov zo zamračenej oblohy bijú i kanóny. | ||||||||||
| Šľahali blesky, bili hromy. | ||||||||||
| A zvony bijú ako na poplach. | ||||||||||
| TRANSF: 0 | ||||||||||
| °biť 5 | ||||||||||
| zvučnými údermi oznámiť čas | ||||||||||
| SŠ: –A, +D, +R, +Re, +Tr, –M | ||||||||||
| SYN: odbíjať, signalizovať | ||||||||||
| ST: realization | ||||||||||
| VŠ: Sn – VF – Sa | ||||||||||
| IŠ: PROCrea – PRED – TARG | ||||||||||
| Sn: [MECH] PROCrea | ||||||||||
| Sa: [ABSTR] TARG | ||||||||||
| Na veži v Lurdoch hodiny práve bili poludnie. | ||||||||||
| Hodiny bili polnoc. | ||||||||||
| Odkladám hračky, keď bije dvanásť. | ||||||||||
| TRANSF: 0 | ||||||||||
| biť 6 | ||||||||||
| verbálne alebo písomne útočiť, robiť narážky (idiom.) | ||||||||||
| SŠ: +A, +D, +R, +Re, ±Tr, –M | ||||||||||
| SYN: kritizovať, pranierovať, napádať | ||||||||||
| ST: evaluation | ||||||||||
| VŠ: Sn – VF – do Sg/Sa | ||||||||||
| IŠ: AGevtr – PRED – EVAL | ||||||||||
| Sn: [HUM] AGevtr | ||||||||||
| do Sg/Sa: [BO] EVAL | ||||||||||
| Hneď od začiatku do nás všetci bili. | ||||||||||
| Funkcionári na nás nadávajú a médiá do nás bijú. | ||||||||||
| České médiá po remíze v Slovinsku bijú do trénera futbalovej reprezentácie. | ||||||||||
| Objektívny človek nemôže byť zbabelec, už len preto nie, že ho bijú z oboch strán. | ||||||||||
| RCP: | ||||||||||
| Na opačnej strane stoja dnes „modrí“ a bijú do seba. | ||||||||||
| TRANSF: | ||||||||||
| 1b) VFrefl, imp – do Sg | ||||||||||
| Najviac sa bilo do scenára, patetickej hudby, svoje si utŕžili aj herci. | ||||||||||
| Nech sa tomu nečudujú, že sa do nich bije. | ||||||||||
| 2a) Sn – VFpas | ||||||||||
| Hovorca je bitý z dvoch strán. | ||||||||||
| Týmto citátom je Šimečka bitý po hlave. | ||||||||||
| 4a) Vpart pas | ||||||||||
| Tento médiami bitý rodený demokrat, zanariekal v Nočných dialógoch Slovenského rozhlasu nad rozpínavosťou médií. | ||||||||||