CHYTAŤ ndk/CHYTIŤ dk
chytať/chytiť 1 brať do rúk
chytať/chytiť 2 dotýkať sa, ohmatávať
chytať/chytiť 3 (pri loptových hrách) zadržať strelu, zabrániť skórovaniu
chytať/chytiť 4 zachytávať tekutinu
chytať/chytiť 5 prenasledovaním sa usilovať niekoho dostihnúť (obyč. pri nedovolenom čine)
chytať/chytiť 6 stíhaním, strieľaním, lapaním do pascí a sietí sa snažiť získať zver
chytať/chytiť 7 prenasledovať korisť s cieľom usmrtiť ju a zožrať
chytať/chytiť 8 dostihovať vlastným úsilím (behom alebo rýchlou chôdzou)
chytať/chytiť 9 zachytávať, ladiť
chytať/chytiť 10 zachvacovať, nepriaznivo zasiahnuť (idiom.)
chytať/chytiť 11 začať trpieť na nejaké ochorenie (idiom.)
chytať/chytiť 12 získať vlastnosť (idiom.)
chytať/chytiť 13 sfarbiť dohneda (idiom.)
chytať/chytiť 14 sfarbiť sa dohneda (idiom.)
chytať/chytiť 15 dobre, pevne sa zachytávať na niečom (idiom.)
chytať/chytiť 16 svojím obsahom, myšlienkami vzbudiť záujem (idiom.)
     
chytať/chytiť 1  
brať do rúk
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: brať, uchopovať
ST: manipulation
VŠ: Sn – VF – S– ADVinstr
IŠ: AGmanr – PRED – MANT
Sn: [HUM] AGmanr
Sa: [ANIM/KONKR] MANT
Schodíky chaty, chytám kľučku, dvere sa otvárajú.
Mate chytá pušku a strieľa rovno do oblakov.
Chytil do rúk pušku.
Prišiel do štúdia, obidvoma rukami chytil mikrofón.
Chytil dieťa do rúk.
Chytil ju do náručia.
TRANSF:
°1a) Sn – VFrefl, pas
Volili sa mená pre tie levy, chytali sa reklamné predmety letiace vzduchom.
Nôž sa chytí prstami za koniec ostria a hodí sa.
°2a) Sn – VFpas
Jednoducho lopta bola chytená, nadrazená a veľakrát odovzdaná aj zadarmo.
°4a) V part pas
„Ale oni postavili túto ozrutu,“ ukázal na diaľnicu, „celú z betónu, ktorý Zlý duch prehryzne oveľa ľahšie ako rukami chytanú tehlu.
4b) Vpart pas rez
Nakoniec všetci porovnajú počet úspešne chytených kamienkov.
chytať/chytiť 2
dotýkať sa, ohmatávať
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: dotýkať sa, ohmatávať
ST: contact
VŠ: Sn – VF – Sa – ADVloc – ADVinstr
IŠ: AGinic – PRED – PAC
Sn: [HUM] AGinic
Sa: [ANIM/KONKR] PAC
Chytala ich rúčkami.
Chytal ju za prsia.
Chytal ju na intímnych miestach.
Chytí ju za plecia a tisne pred sebou.
Chytil ju za plece a zatlačil do vedľajšej miestnosti.
RCP:
VyVolení sa budú zabávať, tancovať a chytať navzájom za prsia.
V hlbokej studni sa dievčatká jedna druhej chytali a jedna druhú topili.
TRANSF:
4b) Vpart pas rez
Na lavičke, v najtuhšej vôni, sedia najprv mlčky, chytení za ruky.
chytať/chytiť 3  
(pri loptových hrách) zadržať strelu, zabrániť skórovaniu
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: zadržať
ST: realization
VŠ: Sn – VF – Sa – Sd
IŠ: AGrea – PRED – TARG
Sn: [HUM] AGrea
Sa: [KONKR/ABSTR] TARG
Dôležité bolo aj to, že Hála strely chytal, nevyrážal puky pred seba.
Hostia dokázali chytať v poli neskutočné lopty.
V 60. min chytil Zajac vyloženú šancu Pospěchovi.
Kuciak však v 89. minúte chytil Belkovicsovi pokutový kop.
Akciu zakončil Marek Uram, brankár Martin Vojtek však puk chytil.
TRANSF:
°1c) Sn – VFrefl, pas – (Sd) – ADVmod
Ťažko sa chytajú jeho strely.
4b) Vpart pas rez
Som rád, že o všetkom rozhodla mnou chytená jedenástka.
Okrem viacerých skvelých zákrokov ste v zlomových minútach zrazili ŠKP na kolená aj chytenými sedmičkami.
chytať/°chytiť 4
zachytávať tekutinu
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: dobehúvať, stíhať
ST: manipulation
VŠ: Sn – VF – Sa – ADVdir3
IŠ: AGmanr – PRED – MANT
Sn: [HUM] AGmanr
Sa: [KONKR] MANT
Len čo začne pršať, rozbehne sa a podloží vedro pod rínu a chytá dažďovú vodu na umývanie.
Na polievanie záhrady chytáme do sudov dažďovú vodu.
Gazdiné chytali mäkkú dažďovú vodu.
Napríklad po daždi zo stromov do nepremokavej látky chytajú dážď.
Chytil vodu do hrnca.
TRANSF:
°1a) Sn – VFrefl, pas
Krv sa chytila do nádoby.
chytať/chytiť 5    
prenasledovaním sa usilovať niekoho dostihnúť (obyč. pri nedovolenom čine)
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: lapiť, zatknúť, naháňať
ST: realization
VŠ: Sn – VF – Sa
IŠ: AGrea – PRED – PAC
Sn: [ANIM] AGrea
Sa: [ANIM] PAC
Vo Valašskej Dubovej sa zastavujeme pred hostincom, v ktorom chytili Jánošíka.
Strážcovia ho hneď chytili a priviedli k chánovi.
Mirka nastúpi a chytí ju revízor.
S pomocou ruského generála Vlasova chytali Česi utekajúcich Nemcov.
TRANSF:
°1a) Sn – VFrefl, pas
Chytali sa zločinci.
Zlodej sa nad očakávanie chytil až príliš chytro.
°1c) Sn – VFrefl, pas – (Sd) – ADVmod
Tento typ človeka sa chytá mimoriadne ťažko, „hľadáte ihlu v kope sena“, povedal profesor.
2a) Sn – VFpas
Reformní ministri a príslušníci reformovanej armády boli chytaní a vraždení.
Sprisahanci boli chytení a potrestaní skôr, kým mohli ublížiť malému princovi.
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez]
Riddick je chytený lovcom nebezpečných živlov.
Už je chytený u nás na hrade v Oponiciach mlynár Ondrej z Podlužian.
4b) Vpart pas rez
Na otázku, či by polícia mala trestať chytených sprejerov, odpovedalo len 15 percent.
Chytených mužov mučili a popravili.
chytať/chytiť 6  
stíhaním, strieľaním, lapaním do pascí a sietí sa snažiť získať zver
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: loviť, naháňať
ST: realization
VŠ: Sn – VF – Sa – ADVinstr – ADVmot
IŠ: AGrea – PRED – PAC
Sn: [HUM] AGrea
Sa: [ANIM] PAC
Chcel som chytiť jaštericu.
Ako malý chlapec rád behával po lúkach, chytal motýle.
Lykožrúty chytajú do feromónových pascí.
Do pascí chytali divé zvieratá pre mäso a kožu.
TRANSF:
1a) Sn – VFrefl, pas – ADVinstr – ADVmot
V tejto dobe sa veľa žralokov chytá pre mäso.
Neprivezie, iba ak spútaného a zavretého v klietke, do akej sa chytajú medvede alebo divé antilopy.
1c) Sn – VFrefl, pas – (Sd) – ADVmod
Ostriež sa chytá na udicu ťažšie.
Sú zvieratá, ktoré vbehnú do pascí umiestnených na dne vody, iné sa však ľahšie chytajú nad vodou.
°2a) Sn – VFpas – ADVinstr – ADVmot
Sú chytané do čeľusťových pascí, ktoré im zaklapnú labku.
Ryby sú chytané na spracovanie a konzervovanie v amerických továrňach.
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] – ADVinstr – ADVmot
V železnej pasci pred norou je chytená líška.
Ryba je už chytená, no ešte sa trepoce.
3b) Sn – [VFmať – Vpart pas rez] – Sa
Dvoch kaprov som mal chytených už okolo tretej ráno.
Z tohto vzácneho motýľa mal chytených 5 kusov.
4a) Vpart pas
Delfíny zrejme ohlušujú chytané ryby.
Obyčajné ryby chytané do čereňa tvorili prostred tej prísnej zlatej hnede fľaky veselej bielej farby.
4b) Vpart pas rez – ADVinstr – ADVmot
To sú reakcie chytenej koristi voči predátorovi.
Na snímke zo soboty ukladajú chytené sysle do prepravky.
chytať/chytiť 7    
prenasledovať korisť s cieľom usmrtiť ju a zožrať
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: loviť, naháňať
ST: realization
VŠ: Sn – VF – Sa – ADVinstr
IŠ: AGrea – PRED – PAC
Sn: [ANIM] AGrea
Sa: [ANIM] PAC
Dvanásť oviec vlci chytili, osem sa túla po horách.
Behom leta lastovička chytí asi pol milióna múch, motýľov a iného hmyzu.
Sokol naháňa zajaca, orol chytá líšku.
Sledovala, ako medvede chytali v rieke lososov.
TRANSF:
°1c) Sn – VFrefl, pas – (Sd) – ADVmod
Pravdepodobne sa bezzubým narvalom ľahšie chytajú.
chytať/chytiť 8
dostihovať vlastným úsilím (behom alebo rýchlou chôdzou)
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: dobehúvať, stíhať
ST: motion
VŠ: Sn – VF – Sa
IŠ: AGkin – PRED – TARG
Sn: [HUM] AGkin
Sa: [MECH] TARG
Po zápase chceli so svojou skupinou chytať vlak o 23.44 do Prahy.
Každá minúta mi ukrajovala z možnosti chytiť vlak do Ženevy.
Nastavil som si budík a chytil ôsmy autobus.
Chytila lietadlo do Washingtonu.
Kým som chytil taxík, spustil sa hustý lejak.
TRANSF:
°1c) Sn – VFrefl, pas – (Sd) – ADVmod
Rozbehnutý rýchlik sa ťažko chytá.
chytať/chytiť 9  
zachytávať, ladiť
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: zachytávať, ladiť
ST: realization
VŠ: Sn – VF – Sa – ADVloc
IŠ: AGrea – PRED – TARG
Sn: [HUM/MECH] AGrea
Sa: [ABSTR] TARG
Najlepšie chytíme bruselský francúzsky program.
Myslel som, že som chytil americkú stanicu.
Prinajmenšom šesť hodín sa nedalo chytiť televízne vysielanie.
Chytá tri slovenské programy.
Na rozdiel od Slovákov v dolinách tu chytajú STV a Markízu.
Doma sme mali rádio s tzv. západnou normou, ktoré chytalo aj rakúske stanice.
TRANSF:
°1a) Sn – VFrefl, pas – ADVloc
Slovenské a české programy sa chytajú na Astre.
4a) Vpart pas
Premýšľa o zápletke nasledujúceho dielu seriálu chytaného a pozeraného z poľskej televízie.
chytať/chytiť 10    
zachvacovať, nepriaznivo zasiahnuť (idiom.)
SŠ: –A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: zachvacovať, postihnúť
ST: psychophysiological process
VŠ: Sn – VF – Sa
IŠ: PROCkauz – PRED – AFE
Sn: [SIT/ABSTR] PROCkauz
Sa: [ANIM] AFE
Z komandantovho príkladu chytila chlapov zúrivosť.
„Chytil ma nepokoj,“ poznamenal zrazu.
Deň pred pretekmi ma chytila nádcha.
Chytá ma hnev a zároveň sa musím smiať.
Domnievala sa, že ju chytá chrípka.
V druhom sete duelu proti Robsonovej ma chytali kŕče do oboch nôh.
Človeka na ňom chytá závrať.
TRANSF:
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez]
Bolo chytené aj slepé črevo.
Je chytená na pľúca.
Pľúca sú chytené.
3b) Sn – [VFmať – Vpart pas rez] – Sa
Mal som chytené priedušky.
Má chytené horné dýchacie cesty.
Pľúca nemám veľmi chytené.
4b) Vpart pas rez
Na túru som šiel s chytenými prieduškami.
chytať/chytiť 11
začať trpieť na nejaké ochorenie (idiom.)
SŠ: –A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: ochorieť
ST: psychophysiological process
VŠ: Sn – VF – Sa
IŠ: PROCafe – PRED – KAUZ
Sn: [ANIM] PROCafe
Sa: [ABSTR] KAUZ
Po dvoch hodinách v čakárni som chytala záchvaty paniky.
Vtedy ho chytá záchvat hnevu, agresie voči vychovávateľkám.
Otec vraj chytil taký záchvat smiechu, že tú partiu ani nebol schopný dohrať.
Od vypekania pri vode chytili poriadny úpal.
Po dvoch hodinách v čakárni som chytala záchvaty paniky.
Chytil som salmonelózu.
TRANSF:
°1c) Sn – VFrefl, pas – (Sd) – ADVmod
Plesne, ale i niektoré druhy vírusov sa ľahko chytajú kontaktom s infikovanou plochou.
4b) Vpart pas rez
Ide o virózu chytenú v lietadle.
chytať/chytiť 12
získať vlastnosť (idiom.)
SŠ: –A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: nadobudnúť, získať
ST: modification
VŠ: Sn – VF – Sa
IŠ: PROCmodt – PRED – TARG
Sn: [KONKR/HUM] PROCmodt
Sa: [ABSTR] TARG
Všetko dozrieva, chytá správnu farbu, vôňu a chuť.
Voda v bandaske už začala chytať bandaskovú príchuť.
V slanej vode to postupne chytilo takú patinu.
Plachová strecha chytá hrdzu.
Stovky ľudí chytali bronz, akoby boli niekde v Grécku.
TRANSF:
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez]
V niektorých bytoch je už celý plafón chytený pliesňou.
chytať/chytiť 13
sfarbiť dohneda (idiom.)
SŠ: –A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: opáliť
ST: causation
VŠ: Sn – VF – Sa
IŠ: PROCkauz – PRED – MODT
Sn: [ELE] PROCkauz
Sa: [HUM] MODT
Napriek toľkému cestovaniu slnko ma chytilo veľmi málo.
Naneste ho na miesta, kde by vás chytilo aj skutočné slnko.
Stačilo, že ste boli na slnku, hneď vás to chytilo.
Mali ten druh pokožky, ktorú obzvlášť chytá slnko.
TRANSF:
4b) Vpart pas rez
V tvári, poriadne chytenej horúcim slnkom, prenikavo svietia Alenine trocha mačacie oči.
chytať/°chytiť 14
sfarbiť sa dohneda (idiom.)
SŠ: –A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: opáliť sa, zhnednúť
ST: modification
VŠ: VFimp – Sa
IŠ: PRED –MODT
Sa: [HUM/PARS HUM] MODT
Veľmi som sa neopaľoval, hoci na tom slnku aj bez toho človeka chytí.
Natrela som sa, ale aj tak ma chytilo do červena.
Zvláštne, že v soláriu mi nechytilo tvár.
TRANSF:
4b) Vpart pas rez
Už som pekne chytený na tvári.
chytať/chytiť 15  
dobre, pevne sa zachytávať na niečom (idiom.)
SŠ: –A, +D, +R, –Re, –Tr, ±M
SYN: priľnúť, držať
ST: motion
VŠ: Sn – VF – ADVloc/dir – ADVmod
IŠ: PROCkin – PRED
Sn: [KONKR, typ. farba] PROCkin
Farba dobre chytá, ale pravdepodobne bude potrebný aj druhý náter.
Šedivé vlasy nemajú silný pigment a farba väčšinou chytá nazeleno.
Dcéra vraj nedávno experimentovala a farba chytila doslova katastrofálne.
Ak vám farba chytí inak, je to ten najmenší problém.
Na to miesto, kde bol vosk, farba nechytila.
TRANSF:
°4b) Vpart pas rez
Časť starej, zeleným machom chytenej škridlovej strechy cloní mohutná lipa.
chytať/chytiť 16  
svojím obsahom, myšlienkami vzbudiť záujem (idiom.)
SŠ: –A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: zaujímať, upútať
ST: causation
VŠ: Sn – VF – Sa
IŠ: PROCkauz – PRED – PAC
Sn: [SIT/ABSTR] PROCkauz
Sa: [ANIM] PAC
Zdá sa, že to ľudí nechytilo.
Do golfových aktivít sa zapája môj syn Zdenko, mňa to výnimočne nechytilo.
Keď dnes počúvam našich raperov alebo vidím tancovať hiphoperov, obdivujem to, ale už ma to nechytá.
Elena nechytá nikoho.
Jeho burácajúca hudba chytá človeka za srdce v jemnosti.
TRANSF: 0