PODAŤ (SI) dk/PODÁVAŤ (SI) ndk |
|
|
|
|
|
|
|
podať/podávať 1 dávať do ruky |
|
|
|
|
|
|
|
podať/podávať 2 chytiť ruku niekoho (na pozdrav) |
|
|
|
|
|
|
podať/podávať 3 servírovať na konzumáciu |
|
|
|
|
|
|
podať (si)
/podávať (si) 4 (úradne) predložiť (idiom.) |
|
|
|
|
|
|
podať/podávať 5 ukázať, predviesť (idiom.) |
|
|
|
|
|
|
podať/podávať 6 mať podanie (v športe) (idiom.) |
|
|
|
|
|
|
podať/podávať 7 interpretovať (idiom.) |
|
|
|
|
|
|
|
podať/podávať
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dávať do ruky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: dávať do
ruky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST:
manipulation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa – Sd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGmanr –
PRED – MANT – ADR |
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM]
AGmanr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [KONKR]
MANT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sd: [HUM] ADR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posadila sa
vedľa mňa a podala mi pohár vína. |
|
|
|
|
|
|
Z papradia sa
vynoril Miro, podal jej fľašu ľadovej vody. |
|
|
|
|
|
|
Mohli by ste mi
podať pero, prosím? |
|
|
|
|
|
|
|
Dievčina ho
chytila za ruky a podala mu prekrásne šaty. |
|
|
|
|
|
|
Nieže budeš pri
večeri podávať taniere z opačnej strany. |
|
|
|
|
|
|
Podávam mu
hygienickú vreckovku. |
|
|
|
|
|
|
|
RCP: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lebo
si jeden druhému podávajú stoličky. |
|
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas –
Sd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Knihy sa
podávali z ruky do ruky. |
|
|
|
|
|
|
|
2a) Sn – VFpas – Sd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pozvánka mi
bola podávaná rukou pána premiéra. |
|
|
|
|
|
|
4b) Vpart pas rez – Sd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bol to pohár
studenej vody podaný na púšti nešťastníkovi. |
|
|
|
|
|
podať/podávať
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
chytať ruku
niekoho (na pozdrav) |
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: chytať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST:
manipulation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa – Sd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGmanr –
PRED – MANT – PAC |
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM]
AGmanr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [PARS HUM,
ruku] MANT |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sd: [HUM] PAC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jarovnický
policajt Peter Sakala novinárke odmietol podať ruku. |
|
|
|
|
|
Selma jej
pohotovo podá svoju ruku a akčne ňou zatrasie. |
|
|
|
|
|
Tony Blaire nám
podáva ruku. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Uznanlivo nás
poklepkávajú po pleci, podávajú nám ruky. |
|
|
|
|
|
RCP: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Podávajú si
ruky. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Neskôr znova
priviedol predákov na tribúnu |
|
|
|
|
|
|
|
a všetci
si podali ruky. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Budúci ženích a
nevesta si podali ruky a bozkali sa. |
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
°1a) Sn – VFrefl, pas –
(Sd) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Po zápasoch sa
podávajú ruky. |
|
|
|
|
|
|
|
|
4a) Vpart pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Neslušné je
podávanú ruku drviť tuhým stískaním. |
|
|
|
|
|
|
Neskrývala
prekvapenie nad neokrôchanosťou tohto dievčaťa , ktoré vôbec nezareagovalo na
podávanú ruku. |
|
4b) Vpart pas rez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stisol som
podanú ruku. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Odmietnutie
podanej ruky je hrubá urážka. |
|
|
|
|
|
|
|
podať/podávať 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
servírovať na
konzumáciu |
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: predložiť,
ponúknuť |
|
|
|
|
|
|
|
|
ST:
manipulation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa – (Sd) – ADVmod – KOMPL |
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGmanr –
PRED – MANT – (ADR) |
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM/INST]
AGmanr |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [KONKR]
MANT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sd: [HUM] ADR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ak dieťa nechce
jesť, treba radikálny prístup – odniesť zo stola a jedlo podať o pár hodín. |
|
|
|
V utorok 18.
októbra ráno pred šiestou hodinou personál chlapcovi podal lieky. |
|
|
|
|
Po oficiálnej
časti večera bola príjemná neformálna recepcia, na ktorej hostitelia podávali
tuhú kávu. |
|
|
Podávame ho na
tanieri poliaty rozpraženým maslom. |
|
|
|
|
|
|
V Španielsku
nám podávali krajinnú špecialitu. |
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas –
Sd – ADVloc – ADVtemp |
|
|
|
|
|
|
|
Alsaské pivo
tieklo prúdom, podávali sa špeciality. |
|
|
|
|
|
|
V pohároch na
vyššej stopke sa podáva víno. |
|
|
|
|
|
|
2a) Sn – VFpas – Sd – ADVloc – ADVtemp |
|
|
|
|
|
|
|
Raňajky sú
podávané formou švédskych stolov. |
|
|
|
|
|
|
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] –
Sd |
|
|
|
|
|
|
|
|
Všetky lieky,
ktoré sú podané matke, prejdú placentárnou bariérou. |
|
|
|
|
|
4a) Vpart pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Z hovädziny sa
pripravuje hustý Rindsgulasch, podávaný s knedľami alebo pečivom. |
|
|
|
4b) Vpart pas rez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Môže ísť totiž
o akútnu alergickú reakciu na podané anestetikum. |
|
|
|
|
|
podať/podávať
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(úradne)
predložiť (idiom.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: predložiť,
navrhovať |
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: realization |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa – (Sd) |
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGrea – PRED
– TARG – (ADR) |
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM/INST]
AGrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [OPUS/INFR]
TARG |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sd: [HUM/INST]
ADR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Po
ustanovujúcej schôdzi parlamentu musí vláda podať demisiu do rúk prezidenta. |
|
|
|
Jej právny
zástupca Ján Hrubala pravdepodobne podá žalobu na ochranu osobnosti. |
|
|
|
Neznáma rodina
si podala inzerát. |
|
|
|
|
|
|
|
Napadnutý
študent podal trestné oznámenie. |
|
|
|
|
|
|
|
Polícia podala
správu magistrátu. |
|
|
|
|
|
|
|
Diplomati a
zamestnanci Veľvyslanectva SR v Poľsku už dlhší čas podávajú sťažnosti
Ministerstvu zahraničných vecí SR. |
Žalobu v
trestných veciach podáva iba prokurátor. |
|
|
|
|
|
|
RCP: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nemecká
a slovenská vláda si podajú navzájom potrebné vysvetlenia. |
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas –
(Sd) – ADVloc/dir3 |
|
|
|
|
|
|
|
Na Najvyšší
súd SR sa podávajú žaloby na preskúmavanie rozhodnutí ústredných orgánov
štátnej správy. |
|
Prioritu budú
mať štyri spoločné projekty, ktoré sa podajú mimo grantových súbehov. |
|
|
|
2a) Sn – VFpas – (Sd) – ADVloc/dir3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Prvý návrh
projektu bol podávaný v roku 1992. |
|
|
|
|
|
|
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] –
(Sd) |
|
|
|
|
|
|
|
V mestskom
zastupiteľstve je podaný návrh na vstup do ÚM SR. |
|
|
|
|
|
4a) Vpart pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Žaloby podávané
podľa tohto zákona nepodliehajú súdnym poplatkom. |
|
|
|
|
4b) Vpart pas rez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pomocou
exekučných návrhov podaných v roku 1997 sa v prvom polroku 1998 vymáhalo
poistné v sume 752, 1 mil. |
podať/podávať 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ukázať,
predviesť (idiom.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: ukázať,
predviesť, vysvetliť |
|
|
|
|
|
|
|
ST: realization |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGrea – PRED
– TARG |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM/MECH]
AGrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [OPUS/INFR]
TARG |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ale aj mužstvo
vo Fínsku sa bude usilovať podať najlepší výkon. |
|
|
|
|
|
Väčšina hercov
podala štandardné a očakávané výkony. |
|
|
|
|
|
Veľmi slabé
výkony podala polícia. |
|
|
|
|
|
|
|
Jazdil som
rýchle a podával som stabilne dobré výkony. |
|
|
|
|
|
|
Motor nového
Fiatu Punto podáva excelentný výkon pri veľmi nízkej spotrebe. |
|
|
|
|
Prečo Veľká
Británia bude podávať lepšie výkony? |
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bez starostí sa
podávajú aj lepšie výkony. |
|
|
|
|
|
|
|
Dobré výkony sa
podávajú práve na takýchto podujatiach. |
|
|
|
|
|
2a) Sn – VFpas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tu aj ďalej
boli podávané vynikajúce výkony. |
|
|
|
|
|
|
4a) Vpart pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Z hľadiska
podávaných výkonov sa šport rozdeľuje na vrcholový (aktívny) a rekreačný
(pasívny). |
|
|
4b) Vpart pas rez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vystúpenie
svojich zverencov s mužstvami I. ligy z hľadiska podaných výkonov
hodnotím pozitívne. |
|
|
podať/podávať 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mať podanie (v
športe) (idiom.) |
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D,
+R, -Re, -Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: strieľať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: realization |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGrea – PRED |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM] AGrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vo štvrťfinále
US Open 1999 nechytateľne podal 49-krát. |
|
|
|
|
|
|
Nechcel som
podávať na esá, lebo čím prudší servis, tým prudší by bol return. |
|
|
|
|
jediný nasadený
spomedzi Slovákov v New Yorku skvele podával, strelil 12 es. |
|
|
|
|
Dlháň El
Aynaoui lepšie podával. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bazilejský
rodák výborne podával. |
|
|
|
|
|
|
|
Keď Nadal
podával, zahral eso a ja som zakričal aut. |
|
|
|
|
|
|
TRANSF: 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
podať/podávať
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
interpretovať
(idiom.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D,
+R, -Re, +Tr,
±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN:
interpretovať, vykladať |
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: evaluation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa – (Sd) – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGevtr –
PRED – EVAL – (ADR) – MOD |
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM]
AGevtr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [SIT/ABSTR]
EVAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sd: [HUM] ADR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Väčšina to
prijala tak, ako som im to podal. |
|
|
|
|
|
|
|
Ale ako to
podám a čo poviem, pôsobí skôr arogantne. |
|
|
|
|
|
|
Leona ho podala
ako hotovú vec. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ako mu to má
podať? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lendvai tu
podáva počiatky Maďarov ako „krvilačných Hunov". |
|
|
|
|
|
Dnes mi to
podávate ako hotový fakt. |
|
|
|
|
|
|
|
TRANSF: 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas –
(Sd)
– ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
Podáva sa mi to
ako seriózna literatúra. |
|
|
|
|
|
|
|
2a) Sn – VFpas – (Sd) – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pravda môže byť
podávaná ako klamstvo. |
|
|
|
|
|
|
|
Násilie a smrť
sú podávané ako nejaká zábava. |
|
|
|
|
|
|
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] |
|
|
|
|
|
|
|
|
Dialóg
Theaitétos je podaný ako spomienka na umierajúceho Theaitéta. |
|
|
|
|
4a) Vpart pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Román,
podávaný ako denník hlavnej hrdinky Emy Klaasovej, zobrazuje a konfrontuje
udalosti z obdobia SNP. |
|
4b) Vpart pas rez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uvedená báseň
tematizuje premenu ženského lyrického subjektu, alegoricky podanú ako premenu
v motýľa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|