| POVEDAŤ dk/HOVORIŤ ndk | ||||||||||||
| povedať/hovoriť 1 rečou oznamovať | ||||||||||||
| povedať/hovoriť 2 rečou vyjadriť | ||||||||||||
| povedať/hovoriť 3 mať názor (často v opyt. vetách) | ||||||||||||
| povedať/hovoriť 1 | ||||||||||||
| rečou oznamovať | ||||||||||||
| SŠ: +A, +D, +R, +Re, -Tr, ±M | ||||||||||||
| SYN: vravieť, riecť, rozprávať | ||||||||||||
| ST: communication | ||||||||||||
| VŠ: Sn – VF – (Sd) – o Sl/VVže/aby/či/kor – ADVmod | ||||||||||||
| IŠ: AGkom – PRED – (ADR) – SUJ | ||||||||||||
| Sn: [HUM] AGkom | ||||||||||||
| Sd: [HUM] ADR | ||||||||||||
| o Sl: [BO] SUJ | ||||||||||||
| Veď všade vo svete hovoria o našej dobrosrdečnosti. | ||||||||||||
| Dávid hovoril o tom, že sa na jar bude ženiť. | ||||||||||||
| Hovoril mu o nevere jeho ženy. | ||||||||||||
| Trikrát do mesiaca zavolá nejaký chlapík, ktorý vám povie o možnostiach investovania. | ||||||||||||
| Keď mu Roggan povedal o pápežovej smrti, biskup Marcinkus ani len okom nemihol. | ||||||||||||
| RCP: | ||||||||||||
| Ľudia vytvárajú našu jedinú reklamu tým, že si o nás navzájom povedia. | ||||||||||||
| TRANSF: | ||||||||||||
| 1b) VFrefl, imp – (Sd) – o Sl/VVže/aby/či/kor | ||||||||||||
| V prvom ustanovení francúzskeho jazykového zákona sa hovorí o povinnosti používať francúzštinu v nápisoch určených širokej verejnosti. | ||||||||||||
| Vtedy sa dosť povedalo o tom, prečo je takýto prístup nevhodný. | ||||||||||||
| 1d) VFrefl, imp – (Sd) –ADVmod – o Sl/VVže/aby/či/kor | ||||||||||||
| O druhom sa hovorí ľahko. | ||||||||||||
| Ťažko sa mi hovorí o operačnom postupe ošetrujúcich lekárov. | ||||||||||||
| O náhlom zmiznutí milovaných sa im hovorí ťažko. | ||||||||||||
| 2b) VFpas, imp – (Sd) – o Sl/VVže/aby/či/kor | ||||||||||||
| Hoci už o tom bolo hovorené, ukážeme si aj reč obrazov, ktorá je v tom ukrytá. | ||||||||||||
| O tom bolo povedané dosť, záležitosť je uzavretá, myslím, že to odložili. | ||||||||||||
| 3a) [VFbyť – Vpart pas rez] – (Sd) – o Sl/VVže/aby/či/kor | ||||||||||||
| Zatiaľ však bolo veľmi málo povedané o vecnej stránke tohto procesu. | ||||||||||||
| Je mu jasne povedané, že ak nechodí do kurzu kvôli tancu, nech to radšej hneď nechá. | ||||||||||||
| povedať/hovoriť 2 | ||||||||||||
| rečou vyjadriť | ||||||||||||
| SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M | ||||||||||||
| SYN: vravieť, riecť, rozprávať | ||||||||||||
| ST: communication | ||||||||||||
| VŠ: Sn – VF – Sa/VVže/aby/či/kor – (Sd) – (o Sl) – ADVmod | ||||||||||||
| IŠ: AGkom – PRED – DIKT – (ADR) – (SUJ) | ||||||||||||
| Sn: [HUM] AGkom | ||||||||||||
| Sa/VV: [INFR] DIKT | ||||||||||||
| Sd: [HUM] ADR | ||||||||||||
| o Sl: [BO] SUJ | ||||||||||||
| Hovoríš mi o sebe pravdu? | ||||||||||||
| Spisovateľ Alexander Solženicyn často hovoril prirovnanie o dvoch koľajniciach, ktoré tvoria jednu koľaj. | ||||||||||||
| Chceš, aby som ti hovorila podrobnosti o tom, ako ľahkomyseľne utrácaš peniaze na cigarety? | ||||||||||||
| Jaroslaw Kaczynski konečne povedal pravdu o smrti jej druhého syna. | ||||||||||||
| Televízia Joj zároveň na prvej klapke povedala detaily o seriáli. | ||||||||||||
| RCP: | ||||||||||||
| Vedci odporúčajú, aby si kolegovia navzájom úprimne povedali, čo ich dráždi. | ||||||||||||
| TRANSF: | ||||||||||||
| 1a) Sn/VV že/aby/či/kor – VFrefl, pas – (Sd) – (o Sl) | ||||||||||||
| Časom sa hovorili o nej aj veľmi protichodné veci. | ||||||||||||
| Čo všetko nám príde na um, keď sa povie slovo rodina? | ||||||||||||
| Ak sa mu povie, že nesmie, nechá bez povšimnutia i kuracinku. | ||||||||||||
| 1c) Sn – VFrefl, pas – (Sd) –ADVmod – (o Sl) | ||||||||||||
| Pravda sa nehovorí ľahko. | ||||||||||||
| Sú veci, ktoré sa omnoho ľahšie povedia, | ||||||||||||
| než urobia. | ||||||||||||
| 1d) VFrefl, imp – (Sd) –ADVmod – (o Sl) | ||||||||||||
| O náhlom zmiznutí milovaných sa im hovorí ťažko. | ||||||||||||
| 2a) Sn/VV že/aby/či/kor – VFpas – (Sd) – (o Sl) | ||||||||||||
| Dieťa vie, že je mu hovorený vtip. | ||||||||||||
| Bolo mu povedané, že musí. | ||||||||||||
| 3a) Sn/VV že/aby/či/kor – [VFbyť – Vpart pas rez] – (Sd) – (o Sl) | ||||||||||||
| Tým je o očiste povedané všetko. | ||||||||||||
| 3b) Sn – [VFmať – Vpart pas rez] – Sa/VVže/aby/či/kor – (Sd) – (o Sl) | ||||||||||||
| V texte máme jasne povedané, že | ||||||||||||
| podstupovať utrpenie v súlade s Božou | ||||||||||||
| vôľou je najvyššou hodnotou. | ||||||||||||
| 4a) Vpart pas – (Sd) – (o Sl) | ||||||||||||
| Súčasný civilizmus a pričasto, žiaľ, aj slovo, hovorené na javisku SND sú výrečnými dôkazmi nízkej rečovej kultúry. | ||||||||||||
| 4b) Vpart pas rez – (Sd) – (o Sl) | ||||||||||||
| Je zhrnutím konštrukcií, presvedčivých fráz nepripúšťajúcich spochybnenie a poloprávd povedaných už veľakrát predtým. | ||||||||||||
| povedať/hovoriť 3 | ||||||||||||
| mať názor (často v opyt. vetách) | ||||||||||||
| SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M | ||||||||||||
| SYN: vravieť, súdiť, myslieť si | ||||||||||||
| ST: communication | ||||||||||||
| VŠ: Sn – VF – Sa – na Sa | ||||||||||||
| IŠ: AGkom – PRED – DIKT – SUJ | ||||||||||||
| Sn: [HUM] AGkom | ||||||||||||
| Sa: [INFR, typ. čo] DIKT | ||||||||||||
| na Sa: [BO] SUJ | ||||||||||||
| A čo hovoria na nie príliš lákavé sociálne zariadenia? | ||||||||||||
| Opýtajte sa pána Topolánka, čo hovorí na slovenský tlačový zákon. | ||||||||||||
| Čo by ste povedali na návrh zúčastniť sa na IV. celoslovenskom zraze turistov? | ||||||||||||
| TRANSF: 0 | ||||||||||||