PRIJAŤ dk/PRIJÍMAŤ ndk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
1 vziať ponúkanú, dávanú vec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
2 konzumovať jedlo a pitie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
3 akceptovať, vziať na vedomie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať 4 vziať k sebe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
5 pripustiť k sebe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
6 vziať do inštitúcie, organizácie, na pozíciu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
7 zamestnať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
8 privítať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
9 zmieriť sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijať
10 súhlasiť s niečím |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
11 schváliť |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
12 pojať do seba, absorbovať (idiom.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
13 vyložiť si, interpretovať (idiom.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vziať ponúkanú,
dávanú vec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: vziať,
zobrať, prevziať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: receiving |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa – (od Sg) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGakc – PRED
– MANT – (DON) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM/INST]
AGakc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa:
[KONKR/QUANT] MANT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
od Sg:
[HUM/INST] DON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Keď
chudobnejšia sedliačka nemala peniaze, prijala aj vajíčka alebo mericu
obilia. |
|
|
|
|
|
|
|
Kresťan by
nikdy nemal za tento typ pomoci prijať úplatok. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prijal pozvánku
a prisľúbil účasť na vyšetrovaní. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prijal podávanú
ruku a dlho mi ju potriasal. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bývalý
riaditeľ odboru zahraničnej pomoci Úradu vlády SR Roland Tóth prijímal
úplatky pri rozhodovaní. |
|
|
|
|
|
Namietal, aby
prijímala peniaze od iného muža. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RCP: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zmluvné strany
sú povinné vrátiť si navzájom všetko, čo na základe tejto Zmluvy od seba
prijali. |
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas –
(od Sg) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V privátnych
zariadeniach vymizne korupcia, nebudú sa prijímať úplatky od pacientov. |
|
|
|
|
|
|
|
2a) Sn – VFpas – (od
Sg) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Úplatok bol
prijatý v nepeňažnej podobe. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] –
(od Sg) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Treba oznámiť
zákazníkovi, že platba je prijatá. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4a) Vpart pas –
(od Sg) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Má za cieľ
formovanie vzťahu k celibátu, chápanému ako slobodne prijímaný dar Svätého
Ducha. |
|
|
|
|
|
|
4b) Vpart pas rez – (od Sg) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prijaté peniaze
si nechával pre seba. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
konzumovať
jedlo a pitie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: konzumovať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: receiving |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGakc – PRED
– MANT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [ANIM]
AGakc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [KONKR]
MANT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ochorela,
nevládala prijať potravu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Moje telo
odmietalo prijať tekutinu dodávajúcu energiu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tekutiny
prijímame hojne medzi hlavnými jedlami. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Človek s týmto
problémom nie je schopný ráno prijať jedlo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spolu s
Husajním prestalo prijímať potravu 14 ďalších vysokých funkcionárov OOP. |
|
|
|
|
|
|
|
Sliepky
prijímajú potravu, len keď je svetlo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ľudia večer
radostne prijímajú jedlo po vykonanej práci. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obe tieto
živiny, ak sa prijmú naraz, si navzájom bránia pri trávení a procese látkovej
premeny. |
|
|
|
|
|
|
2a) Sn – VFpas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tak sa dosiahne
optimálne využitie všetkých živín, ktoré boli prijaté potravou. |
|
|
|
|
|
|
|
|
4a) Vpart pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tráviaca
sústava spracováva prijímanú potravu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4b) Vpart pas rez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zisťovali sa
hormonálne a metabolické reakcie na prijatú potravu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
akceptovať,
vziať na vedomie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: vziať na
vedomie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: cognition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGkog – PRED
– FEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM] AGkog |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [INFR/SIT]
FEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Túto informáciu
prijal s istým zadosťučinením. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vypuknutie I.
svetovej vojny prijali miestni občania s veľkými obavami. |
|
|
|
|
|
|
|
|
STV toto
rozhodnutie prijala s poľutovaním. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oznámenie
prijal pokojne. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prijímam
informáciu, ktorú poskytuje Biskupský úrad v Banskej Bystrici
a stotožňujem sa s ňou. |
|
|
|
|
|
|
Komisia prijíma
oznámenia funkcií, zamestnaní, činností a majetkových pomerov od starostu
obce. |
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas –
ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Na spoločnom
zasadnutí vlády SR s rektormi VŠ sa prijal záver – riešiť napätý
rozpočet vysokých škôl dvomi systémovými opatreniami. |
|
|
|
2a) Sn – VFpas – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Moje slová boli
prijaté ako urážka. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modlitba je
prijatá, keď dáva posilu blížnemu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Priaznivejšie
sú prijaté diela, v ktorých sa spája niekoľko výtvarných princípov. |
|
|
|
|
|
|
|
|
4a) Vpart pas –
ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jaroslava
Blažková (1933) patrí medzi najproblematickejšie prijímané autorky
šesťdesiatych rokov. |
|
|
|
|
|
|
4b) Vpart pas rez – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dobrý cnostný
život je dobrou prípravou na dobrú pokojne prijatú smrť. |
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vziať k sebe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: vziať,
zobrať (do rodiny, kolektívu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: realization |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa – (ADVdir3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGrea – PRED
– PAC – DIR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM] AGrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [HUM] PAC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Buďte voči nemu
dobrí a prijmite ho s radosťou medzi seba. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Odpustil
vrahovi a prijal ho k sebe za svojho brata. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poprosil som
Telemacha, aby prijal cudzinca do svojho domu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Práve v tomto
čase prijímajú mládenci medzi seba aj dospievajúcich chlapcov. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Vyspelé
európske ekonomiky prijímajú medzi seba predovšetkým prosperujúcich
partnerov. |
|
|
|
|
|
|
RCP: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
On borí bariéry
a pripravuje ľudí, aby sa navzájom prijímali. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2a) Sn – VFpas – ADVdir3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Po zaplatení 4
ríšskych toliarov bol prijatý medzi majstrov. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] –
ADVdir3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zmierený
hriešnik je prijatý do spoločenstva. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4b) Vpart pas rez – ADVdir3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stal sa Božím
dieťaťom, navždy prijatým do Božej rodiny. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pripustiť k
sebe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: pripustiť
k sebe, stretnúť sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: realization |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGrea – PRED
– PAC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM] AGrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [HUM] PAC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vyzýva
premiéra, aby okamžite riešil situáciu, prijal zástupcov dopravcov a rokoval
s nimi. |
|
|
|
|
|
|
Kedy ma prijme
prezident? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kráľovná Vás
prijme dnes večer o ôsmej vo Whitehalle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prezident
prijíma a poveruje vyslancov. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reprezentačnú
kapitánku slovenských basketbalistiek Annu Kotočovú prijímal francúzsky
prezident Jacques Chirac. |
|
|
|
|
Ja taktiež
onedlho pôjdem do Švédska a nebude ma prijímať švédsky kráľ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2a) Sn – VFpas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poslanci boli
prijatí štátnym tajomníkom aj policajným prezidentom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je prijatý
prezidentom Lyndonom Johnsonom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vziať do
inštitúcie, organizácie, na pozíciu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, + Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN:
vziať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: realization |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa – (za Sa) – (ADVdir3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGrea – PRED
– PAC – (KV) – DIR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM/INŠTA]
AGrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [HUM] PAC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
za Sa: [FUNCT]
KV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V roku 1990 ma
prijali na Ekonomickú školu v Košiciach. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chcel by som,
aby ste ma prijali do kláštora. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Po roku
francúzštiny ho prijali do noviciátu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zhodou
okolností práve potrebovali biochemika, tak ma prijali. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Navrhol, aby
sme Lindu prijali za sekretárku. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vo Švajčiarsku
o tom, koho prijať za učiteľa, a tobôž za riaditeľa na obecnú školu,
rozhoduje celá obec v referende. |
|
|
|
|
Prečo prijímajú
za pilotov dopravných lietadiel len skúsených letcov, často bývalých
vojenských? |
|
|
|
|
|
|
Dedkovi,
ktorého prijímajú za nočného strážnika, dávajú inštrukcie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas –
(za Sa) – (ADVdir3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Podľa
predbežných údajov sa prijalo k 15. júnu 1968 len 13 304 žiakov. |
|
|
|
|
|
|
|
|
1b) VFrefl, imp –
(za Sa) – (ADVdir3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Za auto sa
prijíma na medicínu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2a) Sn – VFpas – (za
Sa) – (ADVdir3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Traja z piatich
susedov Slovenska budú prijatí za členov NATO v rolu 1999. |
|
|
|
|
|
|
|
|
V roku 1989 som
bol prijatý na VŠMU v Bratislave. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] – (za Sa) – (ADVdir3/ADVloc) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Michal je
prijatý na päť amerických univerzít. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dieťa je
prijaté na detské psychiatrické oddelenie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4a) Vpart pas –
(za Sa) – (ADVdir3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V
agentúrno-operatívnom rozpracovávaní hralo dôležitú úlohu získavanie tajných
spolupracovníkov ŠtB medzi kňazmi alebo medzi tajne prijímanými rehoľníkmi. |
4b) Vpart pas rez – (za Sa) – (ADVdir3/ADVloc) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SR bude predsa
len v prvom balíku krajín prijatých do EÚ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zamestnať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: zaradiť na
pracovné miesto, vziať do práce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: realization |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGrea – PRED
– PAC – ADVmot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM/INST]
AGrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [HUM] PAC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prijmem do
zamestnania zámočníka, zvárača. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prijmeme
sekretárku na polovičný alebo dvojtretinový pracovný úväzok. |
|
|
|
|
|
|
|
|
TECH-POINT
prijme inštalatérov, kúrenárov na prácu v Prahe. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Veľmi radi by
sme prijali ďalších odborníkov, ale aj tu je limitujúca ekonomika. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Prijímame
učiteľov, ktorí sú absolventmi Štátnej jazykovej školy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V konkurzných
konaniach sa na uvoľnené pracovné miesta snažíme v prvom rade prijímať
učiteľov s titulom PhD. |
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Na ZŠ v minulom
roku sa prijalo 6 tisíc učiteľov navyše. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2a) Sn – VFpas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ale ak máte na
mysli učiteľa, ktorý bol prijatý na skúšobnú dobu jedného roka, musí dostať
písomné upozornenie. |
|
|
|
|
|
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si prijatý! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4a) Vpart pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Armáda už
nebude celoživotným zamestnaním. Teraz prijímaní profesionáli do nej vstupujú
na obdobie maximálne 5 rokov. |
|
|
|
|
4b) Vpart pas rez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zamestnanec
prijatý do hutníckej fabriky musí byť zaradený v triede 5. |
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
privítať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: uvítať
(prichádzajúceho) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: realization |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGrea – PRED
– PAC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM] AGrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [HUM] PAC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Briti ma
prijali s otvorenou náručou. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Predstavený ho
prijal vľúdne. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hostí prijal
slávnostne. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kým rodičia
prijímajú hostí, novorodeniatko je už v náručí dojky. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prijal ich
Klement Gotwald a Rudolf Slánsky. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voltaire
neprestal horlivo prijímať hostí a priateľov. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Včera v
prítomnosti rodiny prijímal priateľov, ktorí mu prišli zaželať úspech na jeho
novom pôsobisku. |
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas –
ADVloc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Do jesene bude
upravená kancelária MOMS, kde budú bývať zasadnutia Výkonného výboru, taktiež
bude uskladnená dokumentácia a budú sa prijímať hostia. |
|
2a) Sn – VFpas – ADVloc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Na jednom
vrchole je aj obľúbené miesto „bonnských“ kancelárov, Petersberg, kde boli
prijímané kancelárske návštevy. |
|
|
|
|
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] – ADVloc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ona sama je
prijatá Synom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zmieriť sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN:
akceptovať, podvoliť sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: realization |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGrea – PRED
– TARG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [ANIM]
AGrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [SIT/ABSTR]
TARG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Boli dosť drsné
a bolestné, no pravdivé, nechcela to prijať. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hrozilo mi, že
ma vyhodia zo školstva, lebo som odmietla prijať okupáciu vlasti. |
|
|
|
|
|
|
|
Šteňa vykríkne
od bolesti a prijme submisívne postavenie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
To je jediná
nevýhoda, ktorú však ochotne prijímam. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prijímame svoje
problémy ako nutné zlo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ako začala
slovenská spoločnosť prijímať to, že ste začali hovoriť o týchto témach? |
|
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas –
ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
To otváranie
informovanosti, odkrývanie prečinov, zločinov, to sa prijímalo s úľavou. |
|
|
|
|
|
|
|
2a) Sn – VFpas – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ak robíte
opatrenia, ktoré zvyšujú neistotu zamestnanca, nemôže to byť prijímané
priaznivo. |
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
súhlasiť
s niečím |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: súhlasiť
s niečím |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: realization |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGrea – PRED
– TARG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn:
[HUM/INST/REG] AGrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [ABSTR]
TARG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A ja som prijal
pozvanie na jeho krst. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lenže počas SNP
prijal funkciu člena revolučného národného výboru. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nie je však
jasné, či prijal post podpredsedu vlády. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Najväčšia
európska banka UBS prijala pomoc od švajčiarskej vlády. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Doktor Astrov
opakovane prijíma pozvanie na večeru. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Keď prijímal
funkciu, vyhlásil, že sa kritiky nevzdáva. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vedia Afričania
prijímať pomoc, ktorá smeruje z iných kontinentov? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRANSF: 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2a) Sn – VFpas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pozvanie bolo s
vďakou prijaté. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4b) Vpart pas rez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chýbalo mu aj
obvyklé poďakovanie za prijaté pozvanie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
schváliť |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: súhlasiť,
uzákoniť |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: realization |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGrea – PRED
– REZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn:
[HUM/INST/REG] AGrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa:
[ABSTR/OPUS] REZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Keďže návrh bol
aj v záujme SRN, Adenauer ho prijal. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovinské
orgány prijali primerané opatrenia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovensko
prijme euro presne desať rokov po tom, čo oznámilo svoju ambíciu stať sa
členom eurozóny. |
|
|
|
|
|
Orbánov kabinet
prijal zákon hneď na začiatku svojej vlády. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poslanci
prijímali novelu v skrátenom legislatívnom konaní. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rakúska strana
prijímala vyhlášku o riešení opatrovateľských služieb. |
|
|
|
|
|
|
|
|
NBS prijímala
opatrenia zamerané na stabilitu menového vývoja. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S veľkou
pravdepodobnosťou sa prijme nová forma tohto zákona. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Preto sa prijal
dodatočný zákon, ktorý znovu zaviedol financovanie strán. |
|
|
|
|
|
|
|
|
2a) Sn – VFpas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Banský zákon
bol prijatý ešte v starom režime. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zákon je
prijatý, kapitola pre vstup do EÚ uzavretá. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4a) Vpart pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Odborári tak
chcú vyjadriť nesúhlas s prijímaným ekonomickým balíčkom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pojať do seba,
absorbovať (idiom.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: –A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN:
absorbovať, vsať, vpiť |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: receiving |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: PROCakc – PRED
– MANT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [KONKR]
PROCakc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa:
[KONKR/QUAL] MANT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vyprahnuté
polia prijali vlahu s očividnou úľavou. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zem je
močaristá, presýtená vlahou, naskrze neschopná prijať pšeničné semeno. |
|
|
|
|
|
|
|
Bez neho by
organizmus nedokázal prijať látky zo sušených byliniek. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Dážď padajúci
od včerajšieho rána na Morave a vo východných Čechách môže okamžite zdvihnúť
hladiny riek, ktoré nestačia prijať vodu. |
|
|
|
Korene sú
schopné prijímať vlahu len z ľahko prístupnej pôdnej vody. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Jazerá
prijímajú vodu z početných riečok a potokov. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRANSF: 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vitamín sa
prijíma z potravy v črevách. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2a) Sn – VFpas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Všetky tri
účinné látky sú prijímané predovšetkým cez listy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Potom je tiamín
prijatý do aktívnych metabolických tkanív. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4a) Vpart pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prijímanie
látok rastlinou označujeme ako výživu rastlín, prijímané látky voláme
potravou čiže živinami. |
|
|
|
|
|
4b) Vpart pas rez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Látky prijaté
koreňovým systémom cievnatých rastlín sú transportované do nadzemných častí. |
|
|
|
|
|
|
prijať/prijímať
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vyložiť si,
interpretovať (idiom.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: zobrať,
vysvetliť si, pochopiť |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: cognition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGkog – PRED
– FEN – MOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM] AGkog |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [INFR] FEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Predstaviteľ to
prijme ako osobnú urážku. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rýchle šípy to
prijali len ako novú urážku. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Silvio Ferra
prijal odkaz ako ďalší pokus o zastrašenie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oni prijímali
film ako potvrdenie svojej identity. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prijímame ich
ako prejav charakteru, pevnosti i sily. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aj často
opakovaná lož sa nakoniec prijíma ako pravda. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prvé romány sa
svojho času prijímali ako výnimočné literárne udalosti. |
|
|
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Neraz sa
stáva, že namiesto toho, aby sa teoretické a politické rozpory feminizmu
prijímali ako samozrejmý a zaujímavý fenomén, zvrhávajú sa vo vzájomné tvrdé
súboje. |
2a) Sn – VFpas – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sekundárne
marxistické myšlienky často vytrvalo prežívajú a sú prijímané ako univerzálne
predsudky. |
|
|
|
|
|
|
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] –
ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Takýto národný
rámec kvalifikácií je prijatý ako celospoločenská kvalifikačná norma. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|