PROSIŤ ndk/POPROSIŤ dk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prosiť/poprosiť
1 zdvorilo, úctivo niekoho o niečo žiadať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prosiť/poprosiť
2 zdvorilo, úctivo od niekoho niečo vyžadovať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prosiť/poprosiť
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zdvorilo,
úctivo niekoho o niečo žiadať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: pýtať,
žiadať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST:
communication |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF –
(Sa)
– o Sa/INF/PR/VVaby/žeby/či |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGkom – PRED
– ADR – DIKT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM] AGkom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [HUM] ADR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o Sa/INF/PR/VV:
[BO] DIKT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Čitateľov
prosím o prepáčenie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Každý teraz
prosil o žiletky. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Potom ho veľmi
prosil, žeby v tej izbe ostal aj druhú noc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prosíme uviesť
v teste aj spätnú adresu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Starenka prosí:
„Nehnevaj sa.“ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poprosil som
ho, aby mi ukázal smer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chcela by som
vás poprosiť o váš informačný balík. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Preto som ho
poprosil o krátky rozhovor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chcel by som
vás poprosiť o radu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RCP: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Keď sa navzájom
poprosili o odpustenie, boli veľmi šťastní. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas –
o Sa/INF/PR/VVaby/žeby/či |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prosili sa
nepriatelia, že už dosť toho tanca. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tak isto sa
prosia dámy zo slávnostného komitétu, aby si pri tejto príležitosti pripli
odznaky, ktoré dostali. |
|
|
|
|
|
|
|
1b) VFrefl, imp –
o Sa/INF/PR/VVaby/žeby/či |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Na kolenách sa
prosí o odpustenie, počúva sa posediačky. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Veď v
modlitbách prosilo sa o dobrú úrodu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
°2a) Sn – VFpas –
o Sa/INF/PR/VVaby/žeby/či |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pri každej
príležitosti bol čašníkom požiadaný o prepáčenie a dokonca ešte prosený,
aby o príhode nikomu nič nerozprával. Ako kresťania sme povolaní, nie
prosení, aby sme milovali Boha. |
°2b) VFpas, imp –
o Sa/INF/PR/VVaby/žeby/či |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Takto
potvrdili obsah modlitby, ako aj vieru v Božiu moc na uskutočnenie toho,
o čo je prosené v modlitbe. |
|
|
|
|
|
|
|
°4a) Vpart pas –
o Sa/INF/VVaby/žeby/či/PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kde je
opravdivá viera, tam sa vyčkáva, tam sa ponechá rozhodnutie prosenej osobe. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prosiť/poprosiť
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zdvorilo,
úctivo niečo od niekoho vyžadovať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: pýtať,
žiadať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST:
communication |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa/INF/VVaby/žeby/či – (od Sg) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGkom – PRED
– DIKT – (ADR) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM] AGrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa/INF/VV: [BO]
DIKT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
od Sg: [HUM]
ADR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Videl Petra a
Jána, prosil od nich almužnu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bolo by mu
uľahčením, keby smel prosiť od dcéry odpustenie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prosíme od
Boha, aby Tvojmu národu opravdivého blahobytu a šťastia dobrotive udeliť
ráčil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Keď ho zbadalo,
poprosilo od neho nádobu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poprosím váš
občiansky preukaz. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marián
Jaslovský ma pekne poprosil niečo zosmoliť. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
°4a) Vpart pas –
(od Sg) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ideálom
zostane, ak sa k múdrosti ako Božiemu daru, prosenému modlitbou viery,
pridružuje aj solídne vzdelanie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|