| ROBIŤ ndk/UROBIŤ, SPRAVIŤ dk | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 1 vykonávať, uskutočniť | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 2 realizovať, organizovať | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 3 zhotovovať, vyrobiť | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 4 upravovať, dať do poriadku | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 5 spôsobovať zmenu vlastnosti alebo statusu | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 6 predstierať, tváriť sa | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 7 zaobchádzať | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 8 počínať si, správať sa | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 9 spôsobovať, zapríčiniť | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 10 pôsobiť, mať účinok | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 11 vytvárať, utvoriť | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 12 rovnať sa, dosahovať istú mieru (idiom.) | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 13 npv. kauzatívne | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 14 npv. kategoriálne | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 1 | |||||||||||||
| vykonávať, uskutočniť | |||||||||||||
| SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M | |||||||||||||
| ST: creation | |||||||||||||
| SYN: uskutočňovať, činiť | |||||||||||||
| VŠ: Sn – VF – Sa/VVkor | |||||||||||||
| IŠ: AGprod – PRED – REZ | |||||||||||||
| Sn: [HUM] AGprod | |||||||||||||
| Sa/VV: [SIT/ABSTR] REZ | |||||||||||||
| Ľudia majú dobrý pocit, keď robia dobro. | |||||||||||||
| Teraz je dôležité, aby sme simultánne robili dve veci. | |||||||||||||
| Ona to však urobila kvôli nemu, aby sa mu páčila. | |||||||||||||
| Môžu byť postihnutí, ak urobia niečo nesprávne. | |||||||||||||
| Urobia, čo sa od nich očakáva. | |||||||||||||
| Veľmi ma vzrušila predstava, akú dôležitú vec spraví pre celú obec. | |||||||||||||
| Keď spraví ešte niečo podobné, možno ju nechám upáliť na hranici. | |||||||||||||
| TRANSF: | |||||||||||||
| 1a) Sn/VVkor – VFrefl, pas | |||||||||||||
| Všetko sa robí súčasne. | |||||||||||||
| Horšie veci sa robia v mladosti, nie? | |||||||||||||
| Také veci sa robili. | |||||||||||||
| 1c) Sn/VVkor – VFrefl, pas – (Sd) – ADVmod | |||||||||||||
| A taký trik sa robí ťažko. | |||||||||||||
| Ťažšie sa robia veci, ktoré niekto vymyslí, iný píše a iný režíruje. | |||||||||||||
| 2a) Sn/VVkor – VFpas | |||||||||||||
| Ako prehlásil pán premiér, bolo to robené vedome, ako prekvapenie. | |||||||||||||
| Reforma prináša aj veci, ktoré sú robené narýchlo. | |||||||||||||
| 3a) Sn/VVkor – [VFbyť – Vpart pas rez] | |||||||||||||
| Existuje krajina, kde je väčšina vecí urobená pre ľudí. | |||||||||||||
| Nemám rád veci, ktoré nie sú spravené dôsledne. | |||||||||||||
| 3b) Sn– [VFmať – Sa – Vpart pas rez] – Sa/VVkor | |||||||||||||
| Na slušných sa môžeme hrať, ak máme urobené základné veci. | |||||||||||||
| 4a) Vpart pas | |||||||||||||
| Mužstvá by aspoň vedeli, kto má postúpiť a kto vypadnúť a nedivili by sa veciam robeným v zákulisí súťaže. | |||||||||||||
| 4b) Vpart pas rez | |||||||||||||
| Upozorňoval na nedostatky (od nekvalitne urobenej práce až po nefungujúce veci). | |||||||||||||
| Niektoré veci urobené v strede mesta sú výsmechom. | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 2 | |||||||||||||
| realizovať, organizovať | |||||||||||||
| SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M | |||||||||||||
| SYN: uskutočňovať | |||||||||||||
| ST: realization | |||||||||||||
| VŠ: Sn – VF – Sa | |||||||||||||
| IŠ: AGrea – PRED – TARG | |||||||||||||
| Sn: [HUM/INST] AGrea | |||||||||||||
| Sa: [SIT] TARG | |||||||||||||
| Oni tu dokonca robili začiatočnícke kurzy pre horolezcov. | |||||||||||||
| V minulom roku som robila stretnutia s nezamestnanými. | |||||||||||||
| V lete by sme chceli urobiť letný tábor s najšikovnejšími deťmi. | |||||||||||||
| Plánujete spraviť podobný kurz aj v budúcnosti? | |||||||||||||
| Deckám sme aspoň spravili dovolenkovú stanovačku. | |||||||||||||
| TRANSF: | |||||||||||||
| 1a) Sn – VFrefl, pas | |||||||||||||
| Robili sa také konšpiračné stretnutia po bytoch. | |||||||||||||
| 2a) Sn – VFpas | |||||||||||||
| Zájazdy sú robené tak, aby si na svoje prišli skúsení, ale aj tí menej zdatní turisti. | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 3 | |||||||||||||
| zhotovovať, vyrobiť | |||||||||||||
| SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M | |||||||||||||
| SYN: tvoriť, pripravovať | |||||||||||||
| ST: creation | |||||||||||||
| VŠ: Sn – VF – Sa – ADVorig | |||||||||||||
| IŠ: AGprod – PRED – REZ | |||||||||||||
| Sn: [HUM] AGprod | |||||||||||||
| Sa: [KONKR/OPUS] REZ | |||||||||||||
| Robí fotografie, na ktorých zaznamenáva túto výnimočnú udalosť. | |||||||||||||
| Nosí mu kúsky farebného dreva, z akého robia nábytok v stolárskej dielni. | |||||||||||||
| Žijeme v multimediálnom svete a robíme hudbu pre internet. | |||||||||||||
| Keď sa mame chce, urobí na koláč ešte čokoládovú polevu. | |||||||||||||
| Potom ešte v úkryte urobili oheň. | |||||||||||||
| Ponúkli sa, že spravia projekt reštrukturalizácie jedného paneláka. | |||||||||||||
| Z dosák som spravil debny. | |||||||||||||
| Spravila som mu čaj. | |||||||||||||
| TRANSF: | |||||||||||||
| 1a) Sn – VFrefl, pas – ADVorig | |||||||||||||
| Zelený čaj sa robí z dvoch odlišných druhov. | |||||||||||||
| Najlepšie pečené papriky sa robia z prirodzenej letnej úrody. | |||||||||||||
| 2a) Sn – VFpas – ADVorig | |||||||||||||
| Maľba bola robená technikou mokrej omietky, resp. fresky. | |||||||||||||
| Nábytok a všetko bolo robené na mieru. | |||||||||||||
| 3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] – ADVorig | |||||||||||||
| Mojžiš sa viac zameriava na spôsob, ako je film urobený. | |||||||||||||
| 3b) Sn – [VFmať – Sa – Vpart pas rez] – Sa – ADVorig | |||||||||||||
| V tom lepšom prípade už máme z filmu urobené fotky, v tom horšom nemáme nič. | |||||||||||||
| 4a) Vpart pas – ADVorig | |||||||||||||
| Poctivo robené víno nesmie obsahovať viac síry. | |||||||||||||
| Doma pripravujú pekné, ručne robené obaly. | |||||||||||||
| 4b) Vpart pas rez – ADVorig | |||||||||||||
| Vedela som, že esteticky urobená fotka bude vyzerať pekne. | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 4 | |||||||||||||
| upravovať, dať do poriadku | |||||||||||||
| SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M | |||||||||||||
| SYN: dať do poriadku, vylepšiť | |||||||||||||
| ST: modification | |||||||||||||
| VŠ: Sn – VF – Sa | |||||||||||||
| IŠ: AGmdfr – PRED – MODT | |||||||||||||
| Sn: [HUM] AGmdfr | |||||||||||||
| Sa: [PARS HUM] MODT | |||||||||||||
| Počet vpichov závisí od partie, ktorú chceme omladiť. | |||||||||||||
| Ak robíme celú tvár, je to okolo dvesto až päťsto vpichov. | |||||||||||||
| Zatiaľ čo jej Mognon robila vlasy, Skye sa všuchla do topánok s nizučkými opätkami. | |||||||||||||
| Ak raz zákazníčke urobíte nechty, bude sa k vám každý mesiac vracať na dopĺňanie. | |||||||||||||
| Keď som si spravila vlasy a domaľovala sa, vyzerala som presne tak, ako som si vždy predstavovala. | |||||||||||||
| TRANSF: | |||||||||||||
| 3b) Sn – [VFmať – Sa – Vpart pas rez] – Sa | |||||||||||||
| Páči sa mi, ako máš urobené vlasy. | |||||||||||||
| 4b) Vpart pas rez | |||||||||||||
| Uvedomila si si napríklad, že si predpoludním vyšla z domu s len napoly urobenou tvárou ? | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 5 | |||||||||||||
| spôsobovať zmenu vlastnosti alebo statusu | |||||||||||||
| SŠ: ±A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M | |||||||||||||
| SYN: pretvárať, meniť | |||||||||||||
| ST: modification/causation | |||||||||||||
| VŠ: Sn – VF – Sa – (z Sg) | |||||||||||||
| IŠ: AGmdfr/PROCkauz – PRED – REZ – MOD | |||||||||||||
| Sn: [BO] AGmdfr/PROCkauz | |||||||||||||
| Sa: [BO] REZ | |||||||||||||
| z Sg: [BO] MOD | |||||||||||||
| Nerád sa takto vyjadrujem, pretože nechcem zo seba robiť pobožného. | |||||||||||||
| Buďme strážcami čistoty vôd, upozornime tých, čo z našich hôr robia smetisko. | |||||||||||||
| Výborné cesty a autostrády robia z NDR uznávanú krajinu moto a cykloturistiky. | |||||||||||||
| Jeho stranícki kolegovia už urobili z vnútorného sporu vec verejnú. | |||||||||||||
| Robili zo seba na verejnosti šašov. | |||||||||||||
| Fantázia ľudu urobila z baróna väčšieho zloducha než bol v skutočnosti. | |||||||||||||
| Trénerov spravili z bývalých olympijských majstrov. | |||||||||||||
| TRANSF: | |||||||||||||
| 1a) Sn – VFrefl, pas – z Sg | |||||||||||||
| Nazdávam sa, že politická kauza sa z toho urobila až následne. | |||||||||||||
| Najskôr sa urobí z maliara superstar, aby sa jeho obrazy mohli predávať za veľké peniaze. | |||||||||||||
| robiť/°urobiť, °spraviť 6 | |||||||||||||
| predstierať, tváriť sa | |||||||||||||
| SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M | |||||||||||||
| SYN: hrať sa na niekoho/niečo | |||||||||||||
| ST: realization | |||||||||||||
| VŠ: Sn – VF – Sa/VVže | |||||||||||||
| IŠ: AGrea – PRED – KV | |||||||||||||
| Sn: [HUM] AGrea | |||||||||||||
| Sa/VV: [KV/FUNCT] KV | |||||||||||||
| Má motolice v hlave a ešte robí múdreho. | |||||||||||||
| Nevedel robiť otca, až sa ho Anna energicky ujala a robil akože jej dieťa. | |||||||||||||
| Neskôr znovu počul, ale už bolo neskoro, tak aspoň robil, že na jedno ucho nepočuje. | |||||||||||||
| Podľa historikov všetko nasvedčuje tomu, že Stalin len robil hlúpeho, aby zamaskoval vlastnú prípravu na prekvapivú ofenzívu proti tretej ríši. | |||||||||||||
| Každý radil, každý robil dôležitého, ale ešte vždy nikomu nenapadlo povedať nejakému šoférovi: štartuj. | |||||||||||||
| Keď ho voľačo žralo, začal robiť smelého. | |||||||||||||
| TRANSF: 0 | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 7 | |||||||||||||
| zaobchádzať | |||||||||||||
| SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M | |||||||||||||
| SYN: manipulovať, nakladať | |||||||||||||
| ST: manipulation | |||||||||||||
| VŠ: Sn – VF – s Si – PRONa/VVkor | |||||||||||||
| IŠ: AGmanr – PRED – MANT – TARG | |||||||||||||
| Sn: [HUM] AGmanr | |||||||||||||
| Si: [BO] MANT | |||||||||||||
| PRONa/VV: [SIT] TARG | |||||||||||||
| Robím s nimi, čo treba. | |||||||||||||
| Občanov nemožno miesiť, ako sa komu zachce, robiť s nimi, čo sa komu zapáči. | |||||||||||||
| Vezmi si peniaze a rob s nimi, ako uznáš za vhodné. | |||||||||||||
| Robil s lietadlom to, čo zvyčajne robieval Sam. | |||||||||||||
| Théseus ho premohol a urobil s ním presne to, čo sám mával vo zvyku robiť iným. | |||||||||||||
| Čo urobili s mäsom, neviem. | |||||||||||||
| O tom, čo spravia s prípadnou výhrou, sú Blažej Oškera aj Štefanovčan Schmidt dávno rozhodnutí. | |||||||||||||
| Konečne sme sa dočkali okamihu, keď sme sa mohli slobodne rozhodovať, čo spravíme s našimi životmi. | |||||||||||||
| TRANSF: | |||||||||||||
| 1a) Sn/VVkor – VFrefl, pas – s Si | |||||||||||||
| To si vyžaduje veľa štandardných testov na zrak, ktoré sa robia s deťmi. | |||||||||||||
| To isté sa urobí s dôkladne čistými fľašami a nádobami. | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 8 | |||||||||||||
| počínať si, správať sa | |||||||||||||
| SŠ: +A, +D, +R, +Re, –Tr, ±M | |||||||||||||
| SYN: činiť, konať, zachovať sa | |||||||||||||
| ST: realization | |||||||||||||
| VŠ: Sn – VF – ADVmod/VVkor | |||||||||||||
| IŠ: AGrea – PRED – MOD | |||||||||||||
| Sn: [HUM] AGrea | |||||||||||||
| Neviem, či robím múdro, ale moja viera mi nekáže páchať zlo. | |||||||||||||
| Nemáme robiť tak ako panovníci, ktorí vládnu nad národmi. | |||||||||||||
| Keby som ja bol Slovákom, robil by som podobne. | |||||||||||||
| Čo sa týka rôznych pokútnych firiem, verte: spravíte lepšie, keď si namiesto predraženej a často aj nebezpečnej diéty kúpite bicykel alebo kolieskové korčule. | |||||||||||||
| A chvíľami ma prepadá pocit, že som urobil zle už v decembri, keď som súhlasil s predĺžením zmluvy. | |||||||||||||
| TRANSF: 0 | |||||||||||||
| °1b) VFrefl, imp – ADVmod/VVkor | |||||||||||||
| Čo v tomto hoteli poviem, to platí a urobí sa tak, ako to poviem. | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 9 | |||||||||||||
| spôsobovať, zapríčiniť | |||||||||||||
| SŠ: -A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M | |||||||||||||
| SYN: spôsobovať, vytvárať, zapríčiniť | |||||||||||||
| ST: causation | |||||||||||||
| VŠ: Sn/INF – VF – Sa – (Sd) | |||||||||||||
| IŠ: PROCkauz – PRED – REZ – AFE | |||||||||||||
| Sn/INF: [BO] PROCkauz | |||||||||||||
| Sa: [ABSTR] REZ | |||||||||||||
| Sd: [HUM] AFE | |||||||||||||
| Každému Rómovi robí problém slovenčina. | |||||||||||||
| To všetko robí únava. | |||||||||||||
| Robilo mi ťažkosti hovoriť nahlas pred viacerými ľuďmi. | |||||||||||||
| Touto odpoveďou urobil matke takú radosť, že už zabudla na námahu. | |||||||||||||
| Čaplovičovi pri príprave správy najväčšie starosti urobila nájomná zmluva ministerstva výstavby. | |||||||||||||
| Veľké starosti vám spravia nároky niektorých členov rodiny. | |||||||||||||
| TRANSF: 0 | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 10 | |||||||||||||
| pôsobiť, mať účinok | |||||||||||||
| SŠ: –A, +D, +R, +Re, –Tr, ±M | |||||||||||||
| SYN: vplývať, mať účinok | |||||||||||||
| ST: causation | |||||||||||||
| VŠ: Sn/INF/VVže/keď/ak – VF – (Sd) – ADVmod | |||||||||||||
| IŠ: PROCkauz – PRED – AFE – MOD | |||||||||||||
| Sn: [SIT/KONKR] PROCkauz | |||||||||||||
| Sd: [ANIM/PLANT] AFE | |||||||||||||
| Pohyb mi robí dobre. | |||||||||||||
| Aký krém, pleťová voda a mejkap vám robia najlepšie? | |||||||||||||
| Zle mi robilo aj svetlo zo stožiarov. | |||||||||||||
| Mám ľudí rád, tak mi robí dobre byť k nim srdečný. | |||||||||||||
| V hĺbke duše mi však urobilo dobre, že som niekomu najlepšia kamarátka. | |||||||||||||
| Možno by mi spravilo dobre trocha čerstvého vzduchu. | |||||||||||||
| Možno by ti spravilo dobre, keby si to niekomu povedala. | |||||||||||||
| TRANSF: 0 | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 11 | |||||||||||||
| vytvárať, utvoriť | |||||||||||||
| SŠ: –A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M | |||||||||||||
| SYN: utvárať | |||||||||||||
| ST: causation | |||||||||||||
| VŠ: Sn – VF – Sa | |||||||||||||
| IŠ: PROCkauz – PRED – REZ | |||||||||||||
| Sn: [KONKR] PROCkauz | |||||||||||||
| Sa: [KONKR] REZ | |||||||||||||
| Tiene ich korún robili zložité čipkované vzory. | |||||||||||||
| Vlasy robili na jej hlave korunu. | |||||||||||||
| Až potom zbadal veľký fialový klobúk, ktorý mu na tvári robil tieň. | |||||||||||||
| Má zlatú podkovu, tá mu robí svetlo. | |||||||||||||
| Kríky vždy urobia tieň. | |||||||||||||
| Videla ho pred sebou, nízkeho, s čiernymi vlasmi, prilepenými od potu na čele, kde mu tesný matadorský klobúk spravil červenú čiaru, ktorú si nik iný nevšimol. | |||||||||||||
| TRANSF: 0 | |||||||||||||
| robiť/urobiť, °spraviť 12 | |||||||||||||
| dosiahnuť istú mieru (idiom.) | |||||||||||||
| SŠ: –A, +D, +R, +Re, –Tr, ±M | |||||||||||||
| SYN: dosahovať/dosiahnuť | |||||||||||||
| ST: realization | |||||||||||||
| VŠ: Sn – VF – ADVmeas | |||||||||||||
| IŠ: PROCrea – PRED – MEAS | |||||||||||||
| Sn: [KONKR/SIT] PROCrea | |||||||||||||
| Obrat maďarských lekárov v styku s pacientmi robí 70 – 100 miliárd forintov. | |||||||||||||
| Rozdiel môže robiť niekoľko sto korún. | |||||||||||||
| Februárové výdavky na lieky robili takmer štyritisíc. | |||||||||||||
| Pri pätnástich tisícoch odberov ročne to urobí pätnásť miliónov korún. | |||||||||||||
| TRANSF: 0 | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 13 | |||||||||||||
| npv. kauzatívne, dodávať isté vlastnosti | |||||||||||||
| VŠ: Sn – [VFkauz – ADJi/Si] – Sa | |||||||||||||
| IŠ: AGkauz – PRED – MODT | |||||||||||||
| Sn: [BO] AGkauz | |||||||||||||
| Sa: [HUM/SIT/ABSTR] MODT | |||||||||||||
| Peniaze robia ľudí šťastnými. | |||||||||||||
| Vďaka za to, že robíte ľuďom život krajším. | |||||||||||||
| Obrovská presklenná strecha potešila deti a robí jazdu príjemnejšou. | |||||||||||||
| Ich úspešnosť ich robí vzorom pre mladých. | |||||||||||||
| V svete mimo nás totiž neexistuje žiadne kritérium, ktoré by jahodu mimovoľne spravilo ovocím, tekvicu zeleninou. | |||||||||||||
| Moja usilovnosť ma azda jedného dňa urobí užitočným pre moju vlasť. | |||||||||||||
| Jeden gólik v domácej sieti by stretnutie určite urobil zaujímavejším. | |||||||||||||
| Pomohla nám spraviť majstrovstvá sveta zaujímavejšími. | |||||||||||||
| Tiež ma dokázal spraviť nešťastným jeho nezáujem. | |||||||||||||
| TRANSF: 0 | |||||||||||||
| robiť/urobiť, spraviť 14 | |||||||||||||
| npv. kategoriálne | |||||||||||||
| aa) behaviorálny význam vydávania zvuku | |||||||||||||
| VŠ: Sn – [VF – Sa] | |||||||||||||
| IŠ: AGbeh – PRED | |||||||||||||
| Sn: [ANIM/KONKR] AGbeh | |||||||||||||
| Sa: hluk, krik, vresk, šramot, hurhaj | |||||||||||||
| Meteority, kamene a rôzne telesá robia hluk. | |||||||||||||
| Kŕdle husí, prenikli hore do dvora, robili krik. | |||||||||||||
| Urobil veľký krik v miestnosti. | |||||||||||||
| Deti sedeli za jedným koncom stola a robili taký vresk, že dospelí na opačnom konci museli napínať sluch, aby sa počuli. | |||||||||||||
| Ten tajomný šramot robili červy. | |||||||||||||
| Krava robí: „múúú“. | |||||||||||||
| Zápas na vtedajšie podmienky sledovalo veľmi mnoho divákov, aj starí aj mladí, ktorí urobili veľký hluk. | |||||||||||||
| A mať doma spraví krik. | |||||||||||||
| Ostatní traja spravili taký hurhaj, že Mr. Macgregor musel poriadne tresnúť postole. | |||||||||||||
| ab) behaviorálny význam fyzického prejavu | |||||||||||||
| VŠ: Sn – [VF – Sa] | |||||||||||||
| IŠ: AGbeh – PRED | |||||||||||||
| Sn: [ANIM] AGbeh | |||||||||||||
| Sa: gesto, úsmev, tvár, grimasu | |||||||||||||
| Muž sediaci vpravo sa chrbtom opiera o stoličku, robí široké gestá, nohy má od seba. | |||||||||||||
| Dick zahanbene urobí čosi ako úsmev. | |||||||||||||
| Spravila vážnu tvár a vzdychla. | |||||||||||||
| Kura však spravil urazenú tvár. | |||||||||||||
| Parobok spravil tiež žalostnú tvár, ako by chcel pýtať almužnu. | |||||||||||||
| Keď sa Rover vyvalil z brány, urobila na Petra grimasu. | |||||||||||||
| Keď prichádzal pán Havisham, pohol sa a rukou urobil výstražné gesto. | |||||||||||||
| ba) význam realizácie | |||||||||||||
| VŠ: Sn – [VF – Sa] | |||||||||||||
| IŠ: AGrea – PRED | |||||||||||||
| Sn: [HUM/INST] AGrea | |||||||||||||
| Sa: prieskum, pokánie, pokus(y), prácu, činnosť, test... | |||||||||||||
| Spoločnosť Napier Scott takýto prieskum robí už osem rokov. | |||||||||||||
| Robí pokánie za smrť kapitána a plače nad svojimi hriechmi. | |||||||||||||
| Prvé pokusy urobilo MF SR minulý rok na príprave rozpočtu na rok 2001. | |||||||||||||
| V príprave urobila veľa práce. | |||||||||||||
| My v podstate robíme výskumnú činnosť. | |||||||||||||
| Telekomunikačný úrad spravil právnu analýzu týkajúcu sa tiesňových volaní. | |||||||||||||
| Medbiostar totiž robí aj krvné testy overujúce prítomnosť vírusu HIV v ľudskom organizme. | |||||||||||||
| TRANSF: | |||||||||||||
| 1a) [Sn – VF refl, pas] | |||||||||||||
| Podobné opatrenie sa už urobilo na Nám. SNP. | |||||||||||||
| 2a) [Sn – VFpas] | |||||||||||||
| Politika je robená z jedného miesta, v prípade Srí Lanky z úradu prezidentky Chandriky. | |||||||||||||
| 3a) [Sn – VFbyť – Vpart pas rez] | |||||||||||||
| Prepočty hlasov sú urobené podľa posledného prieskumu OMV SRo. | |||||||||||||
| 3b) Sn – [VFmať – Vpart pas rez – Sa] | |||||||||||||
| Nemám síce urobený vyčerpávajúci štatistický prieskum, ale moje osobné skúsenosti sú v tomto smere široké. | |||||||||||||
| 4a) Vpart pas | |||||||||||||
| Je dôsledkom politiky robenej v záujme jednotlivcov a úzkych skupín. | |||||||||||||
| 4b) Vpart pas rez | |||||||||||||
| Dobre urobená ekonomická analýza ukáže viac nevýhod pre samostatný Lamač. | |||||||||||||
| cb) význam realizácie | |||||||||||||
| VŠ: Sn – [VF – Sa] – (s Si) | |||||||||||||
| IŠ: AGrea – PRED – ADR | |||||||||||||
| Sn: [HUM/INST] AGrea | |||||||||||||
| Sa: kontrakt, dohodu, zmluvu, kompromis | |||||||||||||
| s Si: [HUM/INST] ADR | |||||||||||||
| Tak si dá hráča vyšetriť a na základe toho s ním urobí kontrakt. | |||||||||||||
| Urobil s pánom ministrom Mečiarom dohodu, že odíde vtedy, keď prebuduje celý bezpečnostný úsek. | |||||||||||||
| Vláda buď niečo tají, alebo s nimi už urobila tajnú dohodu. | |||||||||||||
| Preto robíme dohody so servismi, aby sme ho uchránili pred podobnými situáciami. | |||||||||||||
| RCP: | |||||||||||||
| Stavať sa už začalo, pretože sme urobili zmluvu o predčasných prácach. | |||||||||||||
| Keď chcú dve strany v spore dospieť k vzájomnej dohode, musia robiť vzájomné kompromisy. | |||||||||||||
| Vážení čitatelia, hneď na úvod spravíme malú dohodu. | |||||||||||||
| TRANSF: | |||||||||||||
| 1a) [Sn – VFrefl, pas] – (s Si/Sd) | |||||||||||||
| Urobila sa nájomná zmluva na 30 rokov. | |||||||||||||
| 2a) [Sn – VFpas] – (s Si/Sd) | |||||||||||||
| Zmluva bola robená na základe dostupných informácií. | |||||||||||||
| 3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] – (s Si/Sd) | |||||||||||||
| Momentálne nie je sila na to, aby padla vláda Mikuláša Dzurindu, lebo sú urobené dohody. | |||||||||||||
| 3b) Sn – [VFmať – Vpart pas rez – Sa] – (s Si/Sd) | |||||||||||||
| Napríklad v takom Grécku majú cestovné kancelárie urobené dohody s majiteľmi hotelov. | |||||||||||||
| 4a) Vpart pas – (s Si/Sd) | |||||||||||||
| Podľa ankety robenej v roku 2002 až polovica našich homosexuálov a bisexuálov cíti potrebu skrývať svoju orientáciu dokonca aj pred vlastnými rodičmi. | |||||||||||||
| 4b) Vpart pas rez – (s Si/Sd) | |||||||||||||
| Výsledkom je narýchlo urobená dohoda Viktora Orbána s rumunským premiérom. | |||||||||||||
| ca) význam modifikácie | |||||||||||||
| VŠ: Sn – [VF – Sa] | |||||||||||||
| IŠ: AGmdfr – PRED | |||||||||||||
| Sn: [ANIM/KONKR] AGmdfr | |||||||||||||
| Sa: úpravu, zmenu, reformu, poriadok | |||||||||||||
| Mestský podnik služieb robí úpravy hracích plôch. | |||||||||||||
| Budeme robiť zmenu kúrenia. | |||||||||||||
| Keď robí zmenu v zostave, tak vždy maximálne na jednom poste. | |||||||||||||
| Rovnaké úpravy sme urobili aj na tlačivách. | |||||||||||||
| Okolité štáty robili určité zmeny, ktoré zvyšovali ich konkurencieschopnosť. | |||||||||||||
| Druhá Dzurindova vláda robila reformy len na začiatku. | |||||||||||||
| Matúš Čák na konci 13. storočia spravil výrazné stavebné úpravy v gotickom slohu. | |||||||||||||
| Robíme pravidelne poriadok na brehoch na jar a na jeseň. | |||||||||||||
| TRANSF: | |||||||||||||
| 1a) [Sn – VF refl, pas] | |||||||||||||
| Báli sa, že ak sa urobí jedna zmena, tak sa spustí lavína ďalších. | |||||||||||||
| 2a) [Sn – VFpas] | |||||||||||||
| Od svojho vzniku neboli na ňom robené žiadne úpravy, na povrchu sa vytvorili početné trhliny. | |||||||||||||
| 3a) [Sn – VFbyť – Vpart pas rez] | |||||||||||||
| V učebniciach sú zmeny urobené asi tak, že namiesto socialistického záväzku je tam záväzok. | |||||||||||||
| 3b) Sn – [VFmať– Vpart pas rez – Sa] | |||||||||||||
| Mesto Skalica má už pozemkové úpravy urobené. | |||||||||||||
| 4a) Vpart pas | |||||||||||||
| Po spustení prvých reforiem písali novinári jednohlasne o necitlivo robených zmenách. | |||||||||||||
| 4b) Vpart pas rez | |||||||||||||
| Opatrenia, ktoré sa robia, smerujú k zmierneniu dôsledkov urobených reforiem. | |||||||||||||
| cb) význam modifikácie | |||||||||||||
| VŠ: Sn – [VF – Sa] | |||||||||||||
| IŠ: PROCmodt – PRED | |||||||||||||
| Sn: [ANIM/REG/INST] PROCmodt | |||||||||||||
| Sa: pokrok, posun, skok | |||||||||||||
| Obe krajiny podľa nej robia v rokovaniach značný pokrok. | |||||||||||||
| Vo svojom jazdeckom umení urobil veľký posun. | |||||||||||||
| Obrovský skok urobila v kraji doprava, najmä cestná. | |||||||||||||
| Japonsko urobilo veľký skok od malého fašistického štátu k technologickej veľmoci. | |||||||||||||
| Počas anexie Nemecko spravilo obrovský krok dopredu, z ekonomického a sociálneho hľadiska. | |||||||||||||
| TRANSF: | |||||||||||||
| 1a) [Sn – VF refl, pas] | |||||||||||||
| V týchto desaťročiach sa urobil veľký pokrok. | |||||||||||||
| 2a) [Sn – VFpas] | |||||||||||||
| Od vtedy boli urobené míľové kroky vpred, ktoré potlačili diskrimináciu žien. | |||||||||||||
| 3a) [Sn – VFbyť – Vpart pas rez] | |||||||||||||
| Krok dopredu je urobený aj v počte stredných škôl. | |||||||||||||
| 4b) Vpart pas rez | |||||||||||||
| Dohoda medzi zástupcami Washingtonu a Srbov je dôležitým krokom, urobeným správnym smerom. | |||||||||||||
| d) význam komunikácie | |||||||||||||
| VŠ: Sn – [VF – Sa] – (Sd/s Si) | |||||||||||||
| IŠ: AGkom – PRED – ADR | |||||||||||||
| Sn: [HUM] AGkom | |||||||||||||
| Sa: žarty, výčitky, rozhovor, pohovor | |||||||||||||
| Sd/s Si: [HUM] ADR | |||||||||||||
| Hovorí divne, sám nevieš, či robí žarty alebo balamutí. | |||||||||||||
| Ona, ako to už býva, plakala, robila mu výčitky. | |||||||||||||
| Vtedy bolo obvyklé, že pred pobytom aj po ňom s vami robili pohovory. | |||||||||||||
| Po zápase s Chelseou s ním robili rozhovory tureckí novinári, ale musel mať tlmočníka. | |||||||||||||
| Ako prvý z novinárov urobil rozhovor s pápežom Jánom Pavlom II. pred televíznymi kamerami. | |||||||||||||
| Nakoniec sa dohodneme, že s ním spravíme po olympiáde veľký rozhovor. | |||||||||||||
| RCP: | |||||||||||||
| Robili si navzájom výčitky. | |||||||||||||
| TRANSF: | |||||||||||||
| 1a) [Sn – VFrefl, pas] – (Sd/s Si) | |||||||||||||
| S každým sa urobil pohovor. | |||||||||||||
| 2a) [Sn – VFpas] – (Sd/s Si) | |||||||||||||
| Celkove boli robené výsluchy a pohovory s 25 osobami. | |||||||||||||
| 3b) Sn –[VFmať – Vpart pas rez – Sa] – (Sd/s Si) | |||||||||||||
| Redaktor má rozhovor urobený, v agentúre ho spracuje do správ. | |||||||||||||
| 4a) Vpart pas – (Sd/s Si) | |||||||||||||
| Nemám rada, keď novinári svoje rozhovory, robené pre noviny, časom zozbierajú a vydajú knižne. | |||||||||||||
| 4b) Vpart pas rez – (Sd/s Si) | |||||||||||||
| Polícia má k dispozícii kazetu s rozhovorom s čečenským prezidentom urobeným pred útokom. | |||||||||||||
| e) význam pohybu | |||||||||||||
| VŠ: Sn – [VF – Sa] – ADVdir3 | |||||||||||||
| IŠ: AGkin – PRED | |||||||||||||
| Sn: [ANIM] AGkin | |||||||||||||
| Sa: krok, skok, stojku, pohyb, salto | |||||||||||||
| Robil kroky dozadu, kráčal ako rak. | |||||||||||||
| Grant Denyer z Austrálie a A. J. Hackett z Nového Zélandu urobili skok bungee z vrtuľníka vo výške tristo metrov nad vodou. | |||||||||||||
| Keď robíte stojku hore nohami, musíte mať silné ruky. | |||||||||||||
| Snažila som sa to udržať v dvorci, no spravila som zlý pohyb. | |||||||||||||
| Chceš, aby som robil saltá na visutej hrádzi. | |||||||||||||
| TRANSF: | |||||||||||||
| 4a) Vpart pas – ADVdir3 | |||||||||||||
| Skoky a otočky, robené „rýchlosťou tornáda“ predvedú tanečníci za zvukov populárnej Kalinky. | |||||||||||||
| 4b) Vpart pas rez – ADVdir3 | |||||||||||||
| Ivanka ju pri dobre urobenom salte kopla do hlavy. | |||||||||||||
| f) význam manipulácie | |||||||||||||
| VŠ: Sn – [VF – Sa] – (s) Si | |||||||||||||
| IŠ: AGmanr – PRED – MANT | |||||||||||||
| Sn: [ANIM] AGmanr | |||||||||||||
| Sa: pohyb | |||||||||||||
| (s) Si: [ANIM] MANT | |||||||||||||
| Hrajte sa s telíčkom bábätka – robte s ním jemné pohyby, krčte mu kolienka, chytajte ručičky. | |||||||||||||
| Nepoložil pohár na stôl a následne s ním urobil pohyb smerom k policajtovi. | |||||||||||||
| Keby som sa teraz pokúsil koleno otočiť alebo s ním urobiť rýchly pohyb, mohol by som si ho ešte viac poškodiť. | |||||||||||||
| Vzápätí sa ku mne priblížila dvojica mužov s detektormi. Spravili s nimi niekoľko krúživých pohybov. | |||||||||||||
| Len čo s ňou urobili neprirodzený pohyb krížom cez vodu, väčšia ryba stratila záujem. | |||||||||||||
| Urobila pohyb hlavou, ako dieťa, dovolávajúc sa mlčania o jej živote. | |||||||||||||
| g) význam kognitívnej činnosti | |||||||||||||
| VŠ: Sn – [VF – Sa + ATR] | |||||||||||||
| IŠ: AGkog – PRED | |||||||||||||
| Sn: [ANIM] AGkog | |||||||||||||
| Sa: záver, rozhodnutie | |||||||||||||
| Nakoniec robia záver, že boj medzi dvoma spoločenskými systémami sa mierovým spolunažívaním neoslabuje. | |||||||||||||
| Ľudia robia rozhodnutia na základe objektívnych informácií. | |||||||||||||
| Z toho vedci urobili záver, že v prístupe k humoru nezáleží na génoch, ale na spoločnej výchove. | |||||||||||||
| Prídu o svoje zamestnania chybou nejakého úradníka, ktorý mal zlé podklady alebo spravil unáhlený záver. | |||||||||||||
| 1a) [Sn – VF refl, pas] | |||||||||||||
| Definitívne rozhodnutie sa urobí v najbližšom čase. | |||||||||||||
| 2a) [Sn – VFpas] | |||||||||||||
| Je neetické, keď sú závery často robené iba podľa potrieb poskytovateľa grantových prostriedkov. | |||||||||||||
| 3a) [Sn – VFbyť – Vpart pas rez] | |||||||||||||
| Keďže vo veci sa koná a nie sú urobené odborne podložené závery, môžem zhodnotiť len reálny stav. | |||||||||||||
| 3b) Sn – [VFmať– Vpart pas rez – Sa] | |||||||||||||
| Vnútorné rozhodnutie už mám urobené, ale oznámim ho najprv kolegom. | |||||||||||||
| 4a) Vpart pas | |||||||||||||
| Závery robené na vybraných a obmedzených dátach majú primerane obmedzenú hodnotu. | |||||||||||||
| 4b) Vpart pas rez | |||||||||||||
| Nebude spochybňovať urobené rozhodnutia. | |||||||||||||
| h) význam evaluácie | |||||||||||||
| VŠ: Sn – [VF – Sa] – medzi Si | |||||||||||||
| IŠ: AGevtr – PRED – EVAL | |||||||||||||
| Sn: [HUM] AGevtr | |||||||||||||
| Sa: rozdiel, diferenciu | |||||||||||||
| medzi Si: [HUM] EVAL | |||||||||||||
| Väčšina dospelých robí rozdiely medzi chlapcami a dievčatami už od narodenia. | |||||||||||||
| Maďarsko nevidí žiaden dôvod na to, aby robilo rozdiely medzi Slovenskom a Rumunskom. | |||||||||||||
| Nebudeme robiť rozdiel medzi tými, ktorí plánovali tieto činy a tými, ktorí ich dovolili. | |||||||||||||
| Robí diferenciu medzi historickým vedomím a historickým povedomím. | |||||||||||||
| TRANSF: | |||||||||||||
| °1a) [Sn – VF refl, pas] – medzi Si | |||||||||||||
| Keď som žiadal trest smrti spolu s ďalšími žalobcami, bola to viac - menej akási demonštrácia, aby sa urobil rozdiel medzi Šaňom Machom a Tisom. | |||||||||||||
| i) význam kauzácie | |||||||||||||
| VŠ: Sn – [VF – Sa] – (na Sa) | |||||||||||||
| IŠ: PROCkauz – PRED – AFE | |||||||||||||
| Sn: [BO] PROCkauz | |||||||||||||
| Sa: dojem | |||||||||||||
| na Sa: [HUM] AFE | |||||||||||||
| Lenže na delegátov snemu SNS môže robiť dojem skôr to násilie. | |||||||||||||
| Tento ctihodný človek mal to šťastie, že urobil dojem v Bielom dome. | |||||||||||||
| Jeden z početných kotlov kaňonu robí dojem vykopanej nádrže. | |||||||||||||
| Robilo to dojem, akoby predsedníctvo strany nechcelo energicky zakročiť voči týmto ľuďom. | |||||||||||||
| Mal bokom vykrivený krk a robil dojem, že stále pozerá hore na hviezdy. | |||||||||||||
| Chuťovo bohaté olivy robia dojem, že sú plné oleja. | |||||||||||||
| RCP: | |||||||||||||
| Aký dojem ste na seba urobili v Púchove? | |||||||||||||
| TRANSF: | |||||||||||||
| °4b) Vpart pas rez – na Sa | |||||||||||||
| Dojem urobený na nich bol pritom pri tomto stretnutí zásadný. | |||||||||||||