ROZPRÁVAŤ SA ndk |
|
|
|
|
|
|
|
rozprávať sa 1 hovoriť medzi sebou, zhovárať sa |
|
|
|
|
|
rozprávať sa 2 byť v rečovom kontakte, komunikovať |
|
|
|
|
rozprávať sa
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
hovoriť medzi
sebou, zhovárať sa |
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, -Tr, -M |
|
|
|
|
|
|
|
SYN: zhovárať
sa, konverzovať, baviť sa |
|
|
|
|
|
|
ST:
communication |
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – s
Si –
(o Sl/VVže/či/kor) |
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGkom – PRED
– ADR – (SUJ) |
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM] AGkom |
|
|
|
|
|
|
|
|
s Si:
[HUM] ADR |
|
|
|
|
|
|
|
|
o Sl/VV: [BO]
SUJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
S rodičmi sme
sa rozprávali o dovolenke. |
|
|
|
|
|
|
Nedávno som sa
rozprával s kamarátkou Zuzkou. |
|
|
|
|
|
Budem sa
rozprávať s ľuďmi. |
|
|
|
|
|
|
|
O orgazme som
sa rozprávala s mamou aj s jej sestrou. |
|
|
|
|
|
Laura si
všimne, že všetci sa rozprávajú o zmiznutom Laikovi. |
|
|
|
|
RCP: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rozprávali sme
sa o tom, ako vychovávať deti. |
|
|
|
|
|
Rozprávali sme
sa, kam pôjdeme na dovolenku. |
|
|
|
|
|
Rozprávali sme
sa o tom, že by sa mohla pripravovať na kandidátku ministra obrany. |
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1b) VFrefl, imp –
s Si –
(o Sl/VVže/či/kor) |
|
|
|
|
|
|
Myslí si, že
niečo zlikvidovať bez toho, aby sa s ľuďmi rozprávalo, je temné
dedičstvo z minulého obdobia. |
1d) VFrefl, imp –
(Sd)
– ADVmod – s Si – (o Sl/VVže/či/kor) |
|
|
|
|
|
Postupne som si
však uvedomila, že sa mi s ním rozpráva naozaj veľmi dobre. |
|
|
|
RCP: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Večerali sme a
príjemne sa nám spolu rozprávalo. |
|
|
|
|
|
rozprávať sa
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
byť
v rečovom kontakte, komunikovať |
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, –Tr, -M |
|
|
|
|
|
|
|
SYN: byť
v kontakte, komunikovať |
|
|
|
|
|
|
ST:
communication |
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – s
Si – ADVtemp |
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGkom – PRED
– ADR |
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM] AGkom |
|
|
|
|
|
|
|
|
s Si:
[HUM] ADR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Štyri roky sa
nerozprávala s mamou. |
|
|
|
|
|
|
Už sa s Jas
zase rozprávame. |
|
|
|
|
|
|
|
Teta Brigitte
sa nerozpráva so sesternicou Berthou kvôli nejakej malichernej historke
s kocúrom. |
|
Tí, čo boli z
juhu od Milána, sa nerozprávali s mníchmi zo severu. |
|
|
|
|
RCP: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dvadsaťosem dní
sa nerozprávali. |
|
|
|
|
|
|
Šesť mesiacov
sa nerozprávali. |
|
|
|
|
|
|
|
Jej slávny
manžel sa pred rokmi kvôli nej rozviedol s Jiřinou Bohdalovou, dodnes sa
nerozprávajú. |
|
TRANSF: 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|