SPAŤ ndk
spať 1 zotrvať v spánku
spať 2 počas spánku byť uložený
spať 3 mať intímny styk (expr., idiom.)
spať 1    
zotrvať v spánku
SŠ: +A, +D, +R, –Re, –Tr, –M
SYN: zotrvať v spánku
ST: biological action
VŠ: Sn – VF – ADVtemp
IŠ: AGbeh – PRED
Sn: [ANIM] AGbeh
V tú sobotu som vďaka dlhému ponocovaniu spal až do desiatej a potom som sa vydal do viníc.
Spí ako drevo.
Vtedy vôbec nepočula budík a jednoducho spala ďalej.
Chalani spia a vlastne len čakáme na raňajky.
V tejto polohe spia a relaxujú.
TRANSF:
1b) VFrefl, imp – ADVtemp
Slnko vo dne vyjde, ale v noci sa spí.
A potom sa spí a ďalší deň sa ide do školy.
1d) VFrefl, imp – (Sd) – ADVmod – ADVtemp
Spí sa mi naozaj dobre.
Ako dobre sa spí na tvojom pleci!
Spalo sa vám pohodlne?
spať 2    
tráviť noc na nejakom mieste
SŠ: +A, +D, +R, +Re, –Tr, –M
SYN: nocovať, bývať
ST: biological action
VŠ: Sn – VF – ADVloc
IŠ: AGbeh – PRED – LOC
Sn: [ANIM] AGbeh
Teraz spíme v jednej chatrči spolu so synom, kým si domček neopravíme.
Dnes v noci spíme v turistickom zariadení.
Tej noci spali v nákladiaku, lebo by sa už nestihli vrátiť na miesto, kde Georgeov otec v dočasnom zamestnaní rúbal drevo.
Dovolil starému Gustovi Rúhemu, aby spal v garážach.
Berieme ju, dvaja budeme spať v súkromí, dvaja v „dormitory“.
TRANSF:
1b) VFrefl, imp – ADVloc
Príležitostne sa spí aj v stanoch.
Medzitým sa spalo vonku v bivaku.
1d) VFrefl, imp – (Sd) – ADVmod – ADVloc
V Starej Lesnej sa spí pekne, ale stačí nám tam jedna noc.
Skvele sa spí a stravuje v penzióne Sankt Johan v Liptovskom Jáne.
spať 3    
mať intímny styk (expres., idiom.)
SŠ: +A, +D, +R, +Re, –Tr, –M
SYN: mať intímny styk
ST: realization
VŠ: Sn – VF – s Si
IŠ: AGrea – PRED – ADR
Sn: [HUM] AGrea
s Si: [HUM] ADR
Je to nová fotka a tvrdí, že tú ženu pozná, spal s ňou, volá sa Alena a odfotil ju on.
Bozkáva sa s peknými dievčatami a spí
s fľandrami.
Keď som mala 25 rokov, prvý krát som spala s mužom.
Aténčanka Lysistrata odmieta spať so svojím mužom.
RCP:
Jednoducho som s ním šla na jeho privát a spali sme spolu.
Spíme spolu od šestnástich rokov.
TRANSF: 0