VERIŤ ndk/UVERIŤ dk
veriť/uveriť 1  byť presvedčený o jestvovaní niekoho, niečoho
veriť/uveriť 2   dôverovať, mať dôveru k niekomu
veriť/uveriť 3 dôverovať, byť presvedčený o pravdivosti
veriť/uveriť 4 nebyť schopný, nemôcť pochopiť, nepomyslieť si
veriť/uveriť 1     
byť presvedčený o jestvovaní niekoho, niečoho
SŠ: –A, +D, +R, +Re, –Tr, ±M
SYN: byť veriaci, byť presvedčený
ST: attitude
VŠ: Sn – VF – (v Sa/na Sa/VVže)
IŠ: PROCafe – PRED – TARG
Sn: [HUM] PROCafe
v/na Sa: [ABSTR/KONKR] TARG
 Verím síce na zázraky, ale na tento nie.
Ľud, ktorý sa bojí – platí, modlí sa a verí v Boha.
Verím, aby som pochopil.
Vo väčšine prípadov títo šťastlivci bleskovo rýchle uveria vo vlastnú veľkosť a genialitu.
Keď človek sleduje na plátne Jodie Fosterovú v úlohe duchaplnej kráľovskej guvernantky, takmer by uveril na sťahovanie duší.
TRANSF:
1b) VFrefl, imp – v Sa/na Sa/VVže
Verilo sa tu na mýtické reformné krídlo Petra Weissa.
Všeobecne sa verí, že zjavenia prichádzali zhruba od roku 610 n. l. do jeho smrti v roku 632 n. l.
veriť/uveriť 2    
dôverovať, prežívať dôveru k niekomu
SŠ: –A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: dôverovať, nespochybňovať
ST: psychological process
VŠ: Sn – VF –(Sa/VVže) – Sd
IŠ: PROCafe – PRED – FEN – TARG
Sn: [HUM/INST/REG] PROCafe
Sa/VV: [ABSTR/SIT] FEN
Sd: [HUM/INST/REG] TARG
Neverím ti ani slovo.
Verím mu, že to vie človeka znechutiť.
Verila som mu, advokát bol pre mňa zárukou serióznosti.
Vari sa majú odškodniť všetci tí, čo utrpeli majetkovú ujmu, pretože uverili pochybným podnikateľom ?
A uverili aj takému človeku, ako bol Miloševič.
Bolo to prvý raz, čo mi uverila klamstvo.
RCP:
Veríte si navzájom tak, že sa jeden druhému zdôverujete aj so sexuálnymi problémami?
TRANSF:
1b) VFrefl, imp – Sd
V slovenskej hádzanej sa verí viac podvodníkom.
Vo všeobecnosti sa verí žene, mužom nie.
Ťažko sa verí kňazovi, ktorý má v tvári smútok.
veriť/uveriť 3    
dôverovať, byť presvedčený o pravdivosti niečoho
SŠ: –A, +D, +R, +Re, –Tr, ±M
SYN: dôverovať
ST: attitude
VŠ: Sn – VF – Sd/VVže
IŠ: PROCafe – PRED – TARG
Sn: [HUM/INST/REG] PROCafe
Sd/VV: [KONKR/ABSTR/SIT] TARG
Neverím tomu!
Ľudia viac veria jej zelinkám a mastičkám.
Rečiam o dvojnásobných platoch po druhý raz uverí len málokto.
Sotva dakto uverí, že slovenčina donedávna nemala vlastné slovo na označenie drobných čiastočiek padajúceho snehu.
Problém pre britských labouristov spočíval v tom, že tejto propagande uverili.
TRANSF:
1b) VFrefl, imp – Sd
A preto sa verilo viac minciam ako bankovkám.
Môžeš sa učiť od detí, ako sa verí čarám.
veriť/uveriť 4    
nebyť schopný, nemôcť pochopiť, nepomyslieť si
SŠ: –A, +D, +R, +Re, –Tr, ±M
SYN: nemôcť pochopiť, nikdy si nepomyslieť
ST: cognition
VŠ: Sn – VFneg. – VVže/kor
IŠ: PROCkog – PRED – FEN
Sn: [HUM] PROCkog
VV: [SIT] FEN
Neverila, že sa toho dočká.
Nikdy by som nebol veril, že sa budem kúpať pri mínus 20 stupňoch Celzia pod holým nebom.
Sám som tomu ani neveril, že skončila
v sieti, no brankár mal zakrytý výhľad.
Nikdy som neverila, že bude doba, keď mi moje dieťa položí takúto otázku.
Nemohol uveriť, že odvtedy už prešlo viac ako desať mesiacov.
Nemôžem uveriť, že Gotti bol taký tupý a pustil si ústa na špacírku.
Nemôžem uveriť, že som taká hlúpa a neuvedomila som si to.
TRANSF: 0