VRÁTIŤ SA dk/VRACAŤ SA ndk |
|
|
|
|
|
|
vrátiť
sa/vracať sa 1 prichádzať späť |
|
|
|
|
|
|
vrátiť
sa/vracať sa 2 obnoviť pôvodnú činnosť |
|
|
|
|
|
vrátiť
sa/vracať sa 3 dostávať sa späť |
|
|
|
|
|
|
vrátiť
sa/vracať sa 4 dostať sa späť do pôvodného
stavu |
|
|
|
|
vrátiť
sa/vracať sa 5 opätovne prežívať (idiom.) |
|
|
|
|
|
vrátiť
sa/vracať sa 1 |
|
|
|
|
|
|
|
prichádzať späť |
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, –Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
SYN: ísť späť |
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: motion |
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – (ADVdir3) – ADVtemp |
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGkin – PRED
– DIR |
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [ANIM]
AGkin |
|
|
|
|
|
|
|
|
Roku 1924 sa
obaja vrátili do Ruska. |
|
|
|
|
|
|
O dva dni som
sa vrátil. |
|
|
|
|
|
|
|
V roku 1945 sa
vrátil do Maďarska s falošnými dokladmi. |
|
|
|
|
Emigrant sa
vracia do svojej vlasti. |
|
|
|
|
|
|
Podvečer sa
vraciame do hotela. |
|
|
|
|
|
|
|
Vracia sa domov
špinavý. |
|
|
|
|
|
|
|
Odchádzali
závislí od rodičov, vracajú sa ako zrelé osobnosti schopné postarať sa
o seba. |
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1c) VFrefl, imp –
(Sd)
– ADVmod – (ADVdir3) – ADVtemp |
|
|
|
|
|
Na Slovensko by
sa mi vracalo ťažko. |
|
|
|
|
|
|
vrátiť
sa/vracať sa 2 |
|
|
|
|
|
|
|
obnoviť pôvodnú
činnosť |
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, –Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
SYN: pokračovať |
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: realization |
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – k
Sd |
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGrea – PRED
– TARG |
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM/INST]
AGrea |
|
|
|
|
|
|
|
k Sd:
[SIT/OPUS/ABSTR] TARG |
|
|
|
|
|
|
|
Vrátime sa však
k našej ústrednej otázke. |
|
|
|
|
|
|
Začiatkom
šesťdesiatych rokov sa opäť vrátil k filmu. |
|
|
|
|
|
Vrátil sa k
hraniu na klasickej akustickej súprave. |
|
|
|
|
|
Spojené štáty
sa vrátili k politike izolacionizmu. |
|
|
|
|
|
Vracajú sa k
subjektívnym, iracionálnym prameňom básnickej inšpirácie. |
|
|
|
Vracal sa k
variovaniu starších tém aj na už opustenej ceste konštruovania objektívnej
epickej fikcie. |
|
Je krátko po
polnoci, vraciam sa k rozpísanému úvodníku. |
|
|
|
|
TRANSF: 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
vrátiť
sa/vracať sa 3 |
|
|
|
|
|
|
|
dostávať sa
späť |
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: –A, +D, +R,
+Re, –Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
SYN: dostávať
sa (opäť) |
|
|
|
|
|
|
|
ST: motion |
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – (ADVdir3) – ADVtemp |
|
|
|
|
|
|
IŠ: PROCkin – PRED
– DIR |
|
|
|
|
|
|
|
Sn:
[KONKR/ABSTR] PROCkin |
|
|
|
|
|
|
|
Uprostred dňa
alebo keď sa vonku hrá, zápach sa vráti. |
|
|
|
|
|
Ukrajinský
jazyk sa vrátil do škôl, do armády a postupne sa vracia i do
každodenného života. |
|
Na zimný
štadión sa vrátilo nadšenie. |
|
|
|
|
|
|
Pomaly sa do
vagóna vracal predošlý šum. |
|
|
|
|
|
|
Slová sa
vracajú do verejnej komunikácie v novej politickej situácii. |
|
|
|
|
TRANSF: 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
vrátiť
sa/vracať sa 4 |
|
|
|
|
|
|
|
dostať sa späť
do pôvodného stavu |
|
|
|
|
|
|
SŠ: –A, +D, +R,
+Re, –Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
SYN: dostať sa
späť, do pôvodného stavu |
|
|
|
|
|
|
ST:
modification |
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – do Sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: PROCmodt –
PRED – TARG |
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [BO]
PROCmodt |
|
|
|
|
|
|
|
|
do Sg:
[SIT/ABSTR] TARG |
|
|
|
|
|
|
|
Festival sa
skončil, programová štruktúra kina v Poluse sa vrátila do normálu. |
|
|
|
Ako rýchlo sa
vráti organizmus ženy do normálu po vysadení hormonálnej antikoncepcie? |
|
|
Stačilo
postihnutý mozog zbaviť senilných plakov a dementný pacient sa vráti naspäť
do života. |
|
Ozdobné
golieriky sa vracajú do módy. |
|
|
|
|
|
|
Život v USA sa
vracia do každodenných koľají. |
|
|
|
|
|
TRANSF: 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
vrátiť
sa/vracať sa 5 |
|
|
|
|
|
|
|
opätovne
prežívať (idiom.) |
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: –A, +D, +R,
+Re, –Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
SYN: ožívať,
obnoviť |
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: causation |
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sd |
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: PROCkauz –
PRED – AFE |
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [ABSTR]
PROCkauz |
|
|
|
|
|
|
|
Sd: [ANIM] AFE |
|
|
|
|
|
|
|
|
Vrátila sa mu
dobrá nálada. |
|
|
|
|
|
|
|
Znova sa jej
vrátila zvyčajná energia a nadšenie. |
|
|
|
|
|
Aj sestre
Rosamonde sa vrátila sila do ochrnutej ruky. |
|
|
|
|
|
Žiaľ, choroba
sa vrátila. |
|
|
|
|
|
|
|
Som rád, že po
zranení som opäť nastúpil do futbalového rýchlika, v Oviede hrávam a vracia
sa mi istota. |
Vracajú sa mu
bolesti v chrbtici a má zväčšenú prostatu. |
|
|
|
|
|
Vracal sa mu
pokoj a znovu cítil nad sebou vládu. |
|
|
|
|
|
TRANSF: 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|