VRÁTIŤ dk/VRACAŤ ndk
vrátiť/vracať 1 dávať pôvodnému majiteľovi
vrátiť/vracať 2 dávať späť
vrátiť/vracať 3 dávať do pôvodného stavu
vrátiť/vracať 4 opätovať, oplatiť
vrátiť/vracať 5 spôsobiť, že sa niečo opäť niekde ocitne
vrátiť/vracať 6 uvádzať do pôvodného stavu
vrátiť/vracať 1  
dávať pôvodnému majiteľovi
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: dávať späť
ST: giving
VŠ: Sn – VF – Sa – (Sd)
IŠ: AGdon – PRED – MANT – AKC
Sn: [HUM/INST/SIT] AGdon
Sa: [KONKR/ANIM] MANT
Sd: [HUM] AKC
Ak by ale ich sestru vrátil ženích s odôvodnením, že nebola panna.
Ministerka spravodlivosti nariadila operáciu, ktorá vrátila chlapca otcovi pomerne tvrdým spôsobom.
Magda mi dlh postupne vracala.
Jelenskému vracajú mešec i prsteň, on však nechce prijať.
V prípade nedodania zásielky v nasledujúci deň vracia pošta poplatok za prioritu.
RCP:
Preto si musia navzájom vrátiť všetko, čo na základe zmluvy získali.
TRANSF:
1a) Sn – VFrefl, pas – (Sd)
Ymkári sa pustili do jej rekonštrukcie veriac, že sa im vráti celý majetok.
Peniaze sa mu vrátia a on bude môcť pokračovať v pláne.
2a) Sn – VFpas – (Sd)
Preplatky z ročného zúčtovania budú vracané tak ako každý iný preplatok.
Smutné je však, že autori zákona zabudli odškodniť nás, aby nám boli vrátené majetky.
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] – (Sd)
Návrhy, ktoré nespĺňajú kritériá, sú vrátené poistencovi.
4a) Vpart pas
Vráti prostriedky získané z oslobodenia od dane vo výške dane do štátneho rozpočtu, vrátane úroku13 ) pripadajúceho na vracanú daň
4b) Vpart pas rez
Za naliehavý problém minister Ftáčnik považuje riešenie situácie štátnych škôl, ktoré sú v objektoch vrátených cirkvi v rámci reštitúcií.
vrátiť/vracať 2
dávať späť
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: dávať, posielať, posúvať späť
ST: manipulation
VŠ: S– VF – Sa – ADVdir3
IŠ: AGmanr – PRED – MANT – DIR
Sn: [HUM/INST] AGmanr
Sa: [ANIM/KONKR] MANT
Vrátili časopisy do priehradky.
To však nebol jediný prípad, keď vrátil rybu do vody.
V Kremnici a okolitých obciach museli rozhlasom vyzvať obyvateľov, aby zakúpenú hovädzinu vrátili do obchodu.
Kendra mlčky sledovala knihovníčku, keď vracala knihu na policu.
Zamestnanci knižnice v britskom meste Dinnington sú zvyknutí na to, že ľudia vracajú knihy neskoro.
TRANSF:
1a) Sn – VFrefl, pas – ADVdir3
Takmer štyridsať percent všetkých finančných darov sa vrátilo späť do krajín pôvodu.
Pôžičku začne splácať až po jednom roku, pričom peniaze vracia do fondu KNS.
Peniaze sa vracajú späť do Bruselu.
2a) Sn – VFpas – ADVdir3
Za posledných 6 mesiacov bolo vrátených do Českej republiky a na Slovensko vyše 600 takýchto žiadateľov.
Neoprávnene použité prostriedky musia byť vrátené do štátneho rozpočtu.
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] – ADVdir3
Červené krvinky sú vrátené do tela darcu.
Približne dvom tretinám z nich sa to podľa Koliakisových odhadov podarí, zvyšok je vrátený do Albánska.
4a) Vpart pas
Za akých podmienok sme povinní prevziať vracanú osobu na naše územie?
4b) Vpart pas rez
Toto rozumné pravidlo im pomohlo v minimalizovaní počtu psov vrátených do útulku.
vrátiť/vracať 3  
dávať do pôvodného stavu
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: obnovovať, reštaurovať
ST: modification
VŠ: Sn – VF – Sa – do Sg
IŠ: AGmdfr – PRED – MODT – TARG
Sn: [HUM/INST/OPUS] AGmdfr
Sa: [ABSTR/SIT/KONKR] MODT
do Sg: [ABSTR] TARG
Keby mohli udalosti vrátiť do predchádzajúceho stavu, neželali by si nič iné, ako ešte raz sa vrátiť do svojej krčmičky.
Po roku 1945 sa vrátili hranice do predvojnového stavu.
Park Centrum Olymp by sa mal rekonštruovať a vrátiť do pôvodného stavu.
Jeho návrh tak vracal situáciu do stavu pred augustom 2008.
Podľa Ivanova v ostatných dňoch prišli kroky a vyhlásenia, ktoré vracajú situáciu do stavu pred súčasnou krízou.
TARG:
1a) Sn – VFrefl, pas – do Sg
Aj keď bude ešte niekoľko dní trvať, kým sa prevádzka všade vráti do normálneho stavu.
Celý prípad sa tak vracia do stavu, v ktorom bol po vražde v októbri 2006.
2a) Sn – VFpas – do Sg
V ňom, cezeň a do neho je uložená celá naša spása a bola vrátená do pôvodného stavu.
Zeleň mala byť vrátená do pôvodného stavu.
vrátiť/vracať 4  
opätovať, oplatiť
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: opätovať, oplatiť
ST: realization
VŠ: Sn – VF – Sa – Sd
IŠ: AGrea – PRED – TARG – ADR
Sn: [ANIM] AGrea
Sd: [ANIM] ADR
Sa: [SIT/ABSTR] TARG
Raz mi moju starostlivosť vráti, keď budem stará a nevládna.
Aspoň čiastočne jej vrátim tú lásku, ktorú ona mne dala od môjho narodenia.
Nikdy nepocíti na vlastnej koži, aké to je, keď vám miláčik vracia lásku, ktorú od vás dostal.
Harrison jej vracal bozky a reagoval na výzvy, ktoré mu šepkala do ucha
RCP:
Družstvo vždy pozýva ostatných do svojho pôsobiska, takže si to navzájom vraciame.
TRANSF:
1a) Sn – VFrefl, pas – Sd
Ak vysielam pozitivitu a lásku, vracia sa mi radosť a šťastie.
Lieči sa vred našej spoločnosti a o to práve ide, koľkonásobne sa to štátu vráti.
vrátiť/vracať 5  
spôsobiť, že sa niečo opäť niekde ocitne
SŠ: –A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: priviesť
ST: causation
VŠ: Sn – VF – Sa – ADVdir3
IŠ: PROCkauz – PRED – PAC –DIR
Sn: [SIT/ABSTR/KONKR] PROCkauz
Sa: [BO] TARG
November 1989 vrátil postkomunistické spoločnosti z mýtu do reality.
Pripustiť ich uplatnenie by svet vrátilo o niekoľko storočí dozadu.
Prerušenie systému na štyri roky vrátilo situáciu tam, kde bola pred rokom 2006.
Vyťahovanie takýchto historických vyhlásení zbytočne vracia spoločnosť k zabudnutým konfrontáciám.
Ranné prítmie nás vracia do reality.
Avšak pohľad na aktuálne preferencie politických strán nás vracia do reality.
TRANSF: 0
vrátiť/vracať 6
uvádzať do pôvodného stavu
SŠ: –A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: obnovovať, reparovať, oživovať
ST: causation
VŠ: Sn – VF – Sa – Sd
IŠ: PROCkauz – PRED – TARG – MODT
Sn: [SIT/ABSTR/KONKR] PROCkauz
Sa: [ABSTR] TARG
Sd: [ANIM/PARS ANIM/KONKR] MODT
Vitalitu vám vrátia aj masáže pomocou vonných olejov.
Pôvodnú farbu jej vráti lyžica citrónovej šťavy alebo octu.
Veľká októbrová socialistická revolúcia vracia spoločnosti životodarné prírodné sily a podmienky.
Ale ranný kúpeľ a výdatná starostlivá masáž postupne urýchlili obeh jeho lenivej krvi, prebúdzali ho, kriesili, vracali mu sily.
Medzi najmenej drahé masky patrí napríklad postrúhaná mrkva, ktorá pokožke vracia pružnosť a zdravú farbu.
TRANSF: 0