ZABUDNÚŤ dk/ZABÚDAŤ ndk |
|
|
|
|
|
|
|
|
zabudnúť/zabúdať
1 neudržiavať si v pamäti, nezapamätať si |
|
|
|
|
|
|
zabudnúť/zabúdať 2 prestávať myslieť, nespomínať si, zanedbať, neurobiť
niečo |
|
|
|
|
zabudnúť
(si)/zabúdať (si) 3 nechtiac nechávať niekde
nejakú vec |
|
|
|
|
|
zabudnúť/zabúdať
4 prepáčiť, odpustiť, prestať myslieť na niečo,
nechať niečo tak |
|
|
|
|
zabudnúť/zabúdať
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
neudržiavať si
v pamäti, nezapamätať si |
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: –A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN:
nezapamätať si |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: cognition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF –
(Sa/VVže/či/kor) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: PROCkog – PRED
– FEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [ANIM/INST]
PROCkog |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa/VV:
[ABSTR/INFR] FEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zabudol som
ešte aj jej názov. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Už zabudla, či
to tak bolo aj v jej prípade. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Aj básničku
zabudol, pokorne sa na mňa díva, díva. |
|
|
|
|
|
|
|
Človek nechce
zabudnúť to, čo je pre neho dôležité. |
|
|
|
|
|
|
|
Phoebe si však
uvedomovala, že ľudia zabúdajú. |
|
|
|
|
|
|
|
Osoba s
Alzheimerovou chorobou zabúda už jednoduché slová. |
|
|
|
|
|
|
Často aj
zabúdam to , čo som sa len pred nedávnom naučila. |
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zabúda
sa, že popretím nadprirodzeného nevzniká racionálnejší prístup k životu. |
|
|
|
|
Zabúdajú sa
slová piesne. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Časom sa
zabúdalo, ako vsypal Jakub Potocký svojmu bratovi Ondrejovi dukáty do studne. |
|
|
|
zabudnúť/zabúdať
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prestávať
myslieť, nespomínať si, zanedbať, neurobiť niečo |
|
|
|
|
|
SŠ: –A, +D, +R,
+Re, –Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: nespomínať
si |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: cognition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF –
na Sa/INF/VVže |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: PROCkog – PRED
– FEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [ANIM/INST]
PROCkog |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na Sa/INF/VV:
[BO] FEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zabudla som
napísať, že Jana je veľmi atraktívna blondínka. |
|
|
|
|
|
|
V dnešnom
modernom, pretechnizovanom svete ľudia zabúdajú na ľudskosť. |
|
|
|
|
|
Popri nich
zabúdam na vlastné zdravotné problémy. |
|
|
|
|
|
|
|
Zabúdame na to,
že máme len jedno telo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Zabúda
prekladať latinské výrazy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Napriek tomu
mnohí preháňajú význam dovoleniek až natoľko, že sa zabúdajú tešiť
z bežného života, z každodenných zážitkov. |
Zabúdam, čo
hľadám, a so všeličím, čo s vecou vôbec nesúvisí, sa zamotávam. |
|
|
|
|
|
RCP: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lepšie bude, ak
jeden na druhého zabudnete. |
|
|
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1b) VFrefl, imp –
na Sa/INF/VVže |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pomaly sa
zabúda na Rampákovo posluhovanie socialistickému divadlu. |
|
|
|
|
|
Zabúda sa
naznačiť koniec vedľajšej vety. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ako keby sa
zabúdalo, že nižší štátny úrad je podriadený vyššiemu úradu. |
|
|
|
|
|
1d) VFrefl, imp –
(Sd)
– ADVmod – na Sa/INF/VVže |
|
|
|
|
|
|
|
Na také veci sa
zabúda veľmi ťažko. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sú to momenty,
na ktoré sa zabúda len veľmi ťažko a pomaly. |
|
|
|
|
|
|
zabudnúť
(si)/zabúdať (si) 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
nechtiac
nechávať niekde nejakú vec |
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: nechtiac
nechávať niečo niekde |
|
|
|
|
|
|
|
|
ST:
manipulation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa – ADVloc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGmanr –
PRED – MANT – LOC |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [ANIM]
AGmanr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [KONKR]
MANT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prepáčte, ale
ja som si tu asi zabudol svoju tašku. |
|
|
|
|
|
|
|
Alex si na
stole zabudol peňaženku a telefón. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bola som na
vine, že si manžel doma zabudol kľúče. |
|
|
|
|
|
|
|
Väčšinou si
zabúdali kľúče za dverami svojich bytov. |
|
|
|
|
|
|
|
Niekedy bola
taká roztržitá, že zabúdala balíčky v obchodoch. |
|
|
|
|
|
|
Vypínam mobil,
lebo si vždy a všade zabúdam nabíjačku. |
|
|
|
|
|
|
Pravidelne
zabúdala kľúč zvonku vo dverách nášho bytu. |
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1a) Sn – VFrefl, pas –
ADVloc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les zabúdania
je zvláštny les, v ktorom sa zabúdajú niektoré veci. |
|
|
|
|
|
|
Keď zaprší, čo
občas zvykne, škorpióny, ktoré sa zabudnú doma, voda valiaca sa do dier
zahrdúsi. |
|
|
|
zabudnúť/zabúdať
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prepáčiť,
odpustiť, prestať myslieť na niečo, nechať niečo tak |
|
|
|
|
|
SŠ: +A, +D, +R,
+Re, ±Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: odpúšťať,
nechať niečo tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: realization |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF –
(na) Sa/VVže/kor – (Sd) |
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: AGrea – PRED
– TARG – ADR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [ANIM]
AGrea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(na) Sa/VV:
[SIT] TARG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sd: [HUM] ADR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Najlepšie
urobíš, keď na celú vec zabudneš. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pst, už ani
slovo! Zabudneme na to, platí? |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nikdy mu však
nezabudnem, že sa ma tak nebojácne zastal. |
|
|
|
|
|
|
Ak niekto
niekedy zistí a vyzradí, čo si urobil, nič ti nezabudnú ani neodpustia. |
|
|
|
|
|
Toto ti
nezabudnem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A Boh jej
odpovedal, že zabúda na všetky urážky, len keď ho duša miluje a úprimne
ľutuje, že ho urazila. |
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1b) VFrefl, imp –
(na) Sa/VVže/kor – (Sd) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Na to sa
nezabúda ani po rokoch. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Také veci sa
nezabúdajú do smrti, Rodja, milý môj! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|