ZDVIHNÚŤ, ZODVIHNÚŤ dk/ZDVÍHAŤ ndk
zdvihnúť, zodvihnúť/zdvíhať 1 uchopiť a dať, dopravovať a pod. do výšky, smerom hore, vyššie; pohnúť niekým, niečím nahor 
zdvihnúť, zodvihnúť/zdvíhať 2 dávať do vzpriamenej alebo vyššej polohy (obyč. o časti tela)
zdvihnúť, zodvihnúť/zdvíhať 3 budovaním zvýšiť
zdvihnúť, zodvihnúť/zdvíhať 4 zmeniť, meniť počet, intenzitu
zdvihnúť, zodvihnúť/zdvíhať 5     spôsobovať zvýšenie, nárast
zdvihnúť, zodvihnúť/zdvíhať 6 urobiť lepším, dokonalejším, dostávať na vyššiu úroveň (idiom.)
zdvihnúť, zodvihnúť/zdvíhať 7
telefonicky sa spojiť, zavolať alebo odpovedať (idiom.)
     
zdvihnúť, °zodvihnúť/zdvíhať 1
uchopiť a dať, dopravovať a pod. do výšky, smerom hore, vyššie; pohnúť niekým, niečím nahor
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: vziať/brať, zobrať/zbierať zdola nahor, dať/dávať hore, dvihnúť
ST: manipulation
VŠ: Sn – VF – S– ADVdir3 – ADVinstr
IŠ: AGmanr – PRED – MANT
Sn: [HUM] AGmanr
Sa: [KONKR/ANIM] MANT
Konečne niekto zdvíha slúchadlo.
V duchu zdvíham pohár vína a pripíjam.
Znázorňuje tibetských mníchov, ktorí zdvíhajú kamene akustickou levitačnou technikou za pomoci bubnov.
Stojí ďaleko pri plote, zdvíha rozhádzané papiere a prenáša ich na jedno miesto.
Zdvihla Emmu na ruky.
Zdvihol fajku zo zeme.
Otec ho chce zdvihnúť na ruky.
To je ťažšie u saxofonistov, lebo musia zdvíhať aj saxofón.
TRANSF:
1c) Sn – VFrefl, pas – (Sd) – ADVmod – ADVdir3 – ADVinstr
Potom sa mi ťažko zdvíhal heligón.
Dôležité je zvýšené operadlo vzadu, zvýšený okraj medzi nohami a výrezy na bokoch, aby sa nočník ľahko zdvíhal a niesol.
2a) Sn – VF pas – ADVdir3 – ADVinstr
Bol zdvíhaný lanom na vysokú plošinu.
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez– ADVdir3 – ADVinstr
Opona bola zdvihnutá do výšky stehien.
Rampy už boli zdvihnuté, ale museli sme ešte čakať na muzikantov.
Ako sa dostal do domu, keď bol most zdvihnutý?
4a) Vpart pas – ADVdir3 – ADVinstr
Originálna hydraulicky zdvíhaná lávka je takisto v stredočeskom Beroune.
4b) Vpart pas rez – ADVdir3 – ADVinstr
Popod zdvihnutý most prejde zopár lodí.
zdvihnúť, °zodvihnúť/zdvíhať 2  
dávať do vzpriamenej alebo vyššej polohy (obyč. o časti tela)
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: dvihnúť/dvíhať
ST: manipulation
VŠ: Sn – VF – S– ADVdir3
IŠ: AGmanr – PRED – MANT
Sn: [ANIM] AGmanr
Sa: [PARS ANIM/KONKR] MANT
Zdvihla ruky nad hlavu.
Potom zdvihol prst hore, akoby mi hrozil.
Pes zastal pri stĺpe a zdvihol zadnú nohu.
Zdvihol ruku na pozdrav.
Zdvihli hlavu od monitoru.
Zdvíhali dva prsty ako znamenie víťazstva.
Zdvíhal som ruky na pozdrav, ale tréner ma po nich udrel.
Otec zdvíha hlavu.
Podchvíľou zdvíham oči od knihy.
TRANSF:
2a) Sn – VF pas – ADVdir3
Horná línia ostáva dobre napnutá bez toho, aby boli predné končatiny zdvíhané príliš vysoko.
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez– ADVdir3
Hlava psa by mala byť zdvihnutá a tekutina by mala byť veľmi pomaly vstrekovaná pod líce.
Sánka musí byť zdvihnutá, aby boli dýchacie cesty priechodné.
3b) Sn – [VFmať – Vpart pas rez] – Sa – ADVdir3
Hlavu som mal zdvihnutú.
Všetci sme mali zrak zdvihnutý k prednému oknu.
Tvár som mal zdvihnutú k pokojnému morskému svetlu.
4b) Vpart pas rez – ADVdir3
Odpovedajú zdvihnutými prstami v tvare V.
Nôž som mala v zdvihnutej ruke pred sebou.
zdvihnúť, °zodvihnúť/zdvíhať 3  
budovaním zvýšiť
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: nadstaviť/nadstavovať
ST: modification
VŠ: Sn – VF – Sa
IŠ: AGmdfr– PRED – MODT
Sn: [HUM] AGmdfr
Sa: [KONKR] MODT
V domoch už zdvíhame múry.
Murári zase trochu zdvihli strechu, stolár zhotovil pódium pre oltár.
Steny opravíme, ponadstavujeme, strechu zdvihneme.
Omnoho jednoduchším riešením by bolo zdvihnúť celú strechu aj krovu.
Rozhodol som sa zdvihnúť strechu a z podkrovia urobiť dva menšie byty.
Po týždni začali zdvíhať prvé múry.
Aby znížil sklon o pol stupňa bolo potrebné zdvihnúť základy na severnej strane stavby o štyri metre.
TRANSF:
1a) Sn – VFrefl, pas
Trvalo roky, kým sa múry novostavieb zdvihli nad úroveň hrude.
Stavba sa však zastavila v osemmetrovej výške, pretože nebolo ani haliera na to, aby sa múry zdvihli.
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez]
Priestor dvora medzi dvoma hlavnými líniami domu je zdvihnutý do pochôdznych zelených terás.
Bočné steny nie sú zdvihnuté až do výšky stropu.
4a) Vpart pas
Vedeckú hodnosť získal r. 1974 obhajobu dizertačnej práce Zdvíhané stropy hlavné nosné konštrukcie.
4b) Vpart pas rez
Jej priestor znásobuje nielen presklená stena, ale aj zdvihnutý strop.
 zdvihnúť, °zodvihnúť/zdvíhať 4
zmeniť, meniť počet, intenzitu
SŠ: +A+D+R, +Re, +Tr, ±M
SYN: zvýšiť/zvyšovať
ST: modification
VŠ: Sn – VF – Sa
IŠ: AGmdfr – PRED – MODT
Sn: [HUM/INST] AGmdfr
Sa: [ABSTR/SIT] MODT
Firma zdvíha cenu služby.
Letné počasie dvojnásobne zdvihlo výrobu piva v porovnaní s marcom.
Naposledy zdvihla kľúčovú úrokovú sadzbu vo februári
Každý zákaz prinajmenej zdvihne cenu zakázaného tovaru a opatrenie stráca zmysel.
Znovu zdvihol ceny pohonných látok.
Pokojne zdvíhajte dane a poplatky
Na konskom a zeleninárskom trhu bez dohovorenia zodvihnú ceny tovaru aspoň o polovicu.
Sme radi, že sme nemuseli zdvihnúť daň z nehnuteľností.
TRANSF:
1a) Sn – VFrefl, pas
O šesť mesiacov neskôr sa zdvíhajú aj ceny plynu.
Silný dolár ešte nemá taký veľký vplyv, aby sa zdvíhala aj cena za plyn.
2a) Sn – VF pas
Sadzby by tam mali byť zdvíhané neskôr ako vo väčšine ostatných vyspelých krajín.
Neskôr budú zdvíhané úrokové sadzby.
4b)Vpart pas rez
Podpísala sa pod to cena uloženia odpadu na skládky či viackrát zdvihnutá cena za jeho dopravu.
zdvihnúť, °zodvihnúť/zdvíhať 5
spôsobovať zvýšenie počtu, intenzity
SŠ: –A+D+R, +Re, +Tr, ±M
ST: causation
SYN: zvýšiť/zvyšovať
VŠ: Sn – VF – Sa
IŠ: PROCkauz – PRED – MODT
Sn: [ELE/KONKR] PROCkauz
Sa: [KONKR] MODT
Množstvo vody zdvíha hladinu Žitavy
Vytrvalý dážď včera zdvihol tiež hladiny juhomoravských a stredomoravských riek.
Zrážky, ktoré zasiahli mesto v utorok večer, zdvihli hladinu potoka.
Pondelkové prietrže mračien zdvihli hladinu riečky asi o jeden a pol metra
TRANSF:0
zdvihnúť, °zodvihnúť/zdvíhať 6
urobiť lepším, dokonalejším, dostávať na vyššiu úroveň (idiom.)
SŠ: ±A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: zlepšiť/zlepšovať, povzniesť/povznášať, zdokonaliť/zdokonaľovať
ST: modification/causation
VŠ: Sn – VF – S– Sd
IŠ: AGmdfr/PROCkauz – PRED – MODT – AFE
Sn: [HUM/SIT] AGmdfr/PROCkauz
Sa: [ABSTR] MODT
Sd: [HUM] PAC/AFE
Účasť v reprezentácii mi zdvíha sebavedomie.
Tieto prostriedky vlastne zdvíhajú životnú úroveň občanov v okolí jadrových elektrární.
Určite mi to zdvihlo náladu.
Mnohým ženám operácia podstatne zdvihla sebavedomie.
Zdvihli úroveň svojho športu.
Dychová hudba kráčala na čele sprievodu až do Assisi a zdvíhala unaveným pútnikom náladu.
Aj mne tento prípad poriadne zdvihol adrenalín.
TRANSF:
1a) Sn – VFrefl, pas – Sd
Zdvíha sa nálada, promile, no aj ručička na hodinách...
zdvihnúť, zodvihnúť/zdvíhať 7
telefonicky sa spojiť, zavolať alebo odpovedať (idiom.)
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: zavolať, odpovedať
ST: realization
VŠ: Sn – VF – (Sa)
IŠ: AGrea – PRED – TARG
Sn: [HUM] AGrea
Sa: [KONKR, typ. telefón, mobil] TARG
S nadľudským úsilím som zdvihol telefón a preložil obe pracovné stretnutia.
Ak jej vôbec niekto zdvihne telefón, tak to bude Larry.
Zodvihnite telefón a položte mu nejakú otázku.
Keby si zodvihol, asi by som zbabelo zložila.
Včera priamo v Liverpoole zdvíhal telefóny vo vysielaní miestneho rádia.
Jeden deň v týždni som napríklad zdvíhal telefóny, počúval nahnevaných voličov.
TRANSF: 0