zdraviť
prejavovať úctu pozdravom
SŠ: +A, +D, +R, +Re, +Tr, –M
SYN: pozdravovať sa
ST: communication
VŠ: Sn – VF – Sa/Sd – ADVmod
IŠ: AGkom – PRED – ADR
Sn: [HUM] AGkom
Sa/Sd: [HUM] ADR
Ozbrojenci ma už dôverne zdravili.
Na ulici ma zdravili cudzí ľudia, prihovárali sa mi.
Srdečne ťa zdravím, Max.
Amerika zdraví vojakov vracajúcich sa z vojny.
Moderátor pozdraví Novozámčanov.
Predovšetkým vždy zdravíme s primeranou hlasitosťou a zreteľne.
RCP:
Vo Washingtone sa stretli starí priatelia, v metre i na uliciach sa hlučne zdravili a na všetkom sa nahlas smiali.
TRANSF:
1a) Sn – VFrefl, pas – ADVmod
V súčasnej dobe sa podobne zdravia len účastníci bohoslužieb, najmä po bohoslužbe, pri východe z kostola, keď po podaní ruky farárovi, farár sa zdraví „Áldás, Békesség!“
1b) VFrefl, imp – ADVmod
Na Vianoce sa zdravilo „Christos raždajetsia“.
2a) Sn – VFpas – ADVmod
S veľkým rešpektom by mali byť zdravení starí ľudia.
4a) Vpart pas
Zdravený pán odpovedá takisto zložením klobúka.
Ak pobozká v spoločnosti ruku jednej dáme, musí tak urobiť aj v prípade ostatných žien, ktoré sú v spoločnosti zdravenej dámy.